Given the open borders policy between Switzerland and the Principality of Liechtenstein, a microstate that has been steadily integrating into the European trade area since its accession to the European Economic Area in 1995, given that it has already implemented 98.4% of EU directives into domestic law, and given that it is part of the Single Market, there is no reason for me to oppose its accession to the Schengen area.
Étant donné la politique de frontières ouvertes entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein, un micro-État qui s’est progressivement intégré à l’aire commerciale de l’Europe depuis son adhésion à l’Espace économique européen en 1995, étant donné que ce pays a déjà mis en œuvre 98,4 % des directives de l’Union dans sa propre législation, et étant donné qu’il fait partie du marché unique, rien ne s’oppose à ce qu’il fasse désormais partie de l’espace Schengen.