With my earlier caveats about regulatory enhancements, and not meaning just faster approvals, independent monitoring to take the data that we have, which is really haphazardly collected, all sorts of different forms, not stored properly, and making it better and more useful as a mid-station to getting to better environmental performance, requiring it, makes complete sense.
Compte tenu des réserves que j'ai exprimées concernant les améliorations réglementaires et sans rechercher uniquement des approbations plus rapides, il reste qu'une surveillance indépendante pour prendre les données dont nous disposons — qui sont en fait recueillies au hasard, sous toutes sortes de formes différentes et mal stockées — afin d'en faire une étape intermédiaire plus utile et obligatoire sur la voie d'un meilleur rendement environnemental relève du bon sens.