18. Urges the Council to commit itself to an urgent review of the delineation, protection and use of military airspace, with a view to achieving smooth cooperation of civil and military air traffic services, and to demand the adoption of civil air transport practices by military transport, wherever possible, and whenever use is made of civil air corridors;
18. invite le Conseil à procéder dans les plus brefs délais à une révision du tracé, de la protection et de l'utilisation de l'espace aérien militaire, dans le but de parvenir à une coopération harmonieuse entre les services aériens civils et militaires, et à demander que les transports militaires adoptent les pratiques du transport aérien civil, dans la mesure du possible, et chaque fois que des couloirs civils sont empruntés;