The plan should include a water conservation strategy, plans to reduce the impacts of agriculture, the power industry and the mining industry on water levels and flows, guidelines for communities to live within water supplies available within their watershed and a determination of ways to avoid the negative impacts of privatizing water services, of free trade and of diversion.
Le plan devrait comporter une stratégie de conservation de l'eau; des mesures pour réduire l'impact de l'agriculture, de l'électricité et de l'industrie minière sur les niveaux et les débits d'eau; des lignes directrices pour amener les collectivités à ne pas dépasser les réserves d'eau disponibles et la recherche de moyens d'éviter l'impact négatif de la privatisation des services d'aqueduc, du libre-échange et du détournement des eaux.