Whereas humanitarian assistance may be a prerequisite for development or reconstruction work and must therefore cover the full duration of a crisis and its aftermath; whereas, in this context, it may include an element of short-term rehabilitation aimed at facilitating the arrival of relief, preventing any worsening in the impact of the crisis and starting to help those affected regain a minimum level of self-sufficiency;
considérant que l'assistance humanitaire peut constituer un préalable à des actions de développement ou de reconstruction et que, par conséquent, elle doit couvrir toute la durée d'une situation de crise et de ses suites; que, dans ce contexte, elle peut intégrer des éléments de réhabilitation à court terme afin de faciliter l'arrivée à destination de secours, de prévenir l'aggravation des effets de la crise et de commencer à aider les populations affectées à retrouver un degré minimal d'autosuffisance;