Where such work pressures exist, prosecutors will need to create trial capacity and will likely do so by triaging non- violent cases out of the trial courts, usually cases that involve offences against property, cases that involve theft, fraud, possession of stolen property, break and enter, for example.
Lorsque de telles pressions se feront sentir, les procureurs de la Couronne devront essayer de désengorger les tribunaux et y parviendront probablement en soustrayant les affaires concernant des infractions non violentes aux tribunaux de première instance, habituellement des affaires reliées à des infractions contre les biens, comme le vol, la fraude, la possession de biens volés, l'introduction par effraction, par exemple.