MISCELLANEOUS DECISIONS FISHERIES The Council adopted the Regulations: - authorizing Estonian fishing vessels to exploit the quotas allocated to them in Community waters for 1993, in accordance with the reciprocal arrangements in force, and allocating catch quotas between Member States for vessels fishing in Estonian waters in the same year; - increasing fishing possibilities for 1993 under Regulation No 3919/92: . in view of the completion of the arrangements concluded with Estonia for 1993; . in view of the increased access to Norwegian waters granted to Community fishermen in accordance with the arrangements concluded
with Norway; . in order to increase current ...[+++] TACs for sprat in the North Sea, sole in the Skagerrak and the Kattegat and Norway lobster to the west of Scotland; . in order to implement an exchange of quotas with Sweden in the Skagerrak and the Kattegat.DECISIONS DIVERSES PECHE Le Conseil a arrêté les règlements : - autorisant, d'une part, les bateaux estoniens à exploiter les quotas qui leur ont été attribués dans les eaux communautaires pour 1993, conformément aux arrangements réciproques en vigueur, et répartissant, d'autre part, les quotas de captures entre les Etats membres pour les navires pêchant dans les eaux estoniennes pour la même année; - portant augmentation des possibilités de pêche pour 1993,dans le cadre du règlement 3919/92, compte tenu de . l'achèvement de la mise en oeuvre des arrangements conclus avec l'Estonie pour 1993; . un meilleur accès des pêcheurs communautaires aux eaux norvégiennes, conformément aux arrangements conclus avec la Norvège; . l'accroissement des
...[+++] TAC actuels pour le sprat en mer du Nord, pour la sole dans le Skagerrak et le Kattegat et pour la langoustine à l'ouest de l'Ecosse; . la mise en oeuvre d'un échange de quotas avec la Suède dans le Skagerrak et le Kattegat.