I also believe that because of the role we have played up to now as a major advocate and proponent of multilateral agreements, becoming part of a missile defence program would certainly influence and affect our standing, capacity, and reception as an advocate (0920) Let me simply point out that a missile defence system as presently being put forward by the U.S. administration is integrated into a much larger set of issues.
Je crois également que compte tenu du rôle que nous avons joué jusqu'à maintenant, de notre rôle de principal défenseur et promoteur du multilatéralisme, être associé à un programme de défense antimissiles aura obligatoirement une influence sur notre réputation de défenseur et de promoteur de ce multilatéralisme (0920) Le système de défense antimissiles tel qu'il est actuellement présenté par l'administration américaine s'intègre dans un contexte beaucoup plus large.