Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Error as to justificatory circumstances
Mistake as to justificatory circumstances

Traduction de «Mistake as to justificatory circumstances » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mistake as to justificatory circumstances | error as to justificatory circumstances

erreur sur les circonstances matérielles des faits justificatifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It granted longer deadlines only in cases of force majeure or similar circumstances or if the Commission had made a mistake.

Elle a accordé des délais supplémentaires uniquement en cas de force majeure ou faits assimilables ou bien en cas d'erreur de la Commission.


By way of derogation from the second subparagraph, where the competent authority notifies the issuer that its request for amendment or supplementary information concerns a material omission or a material mistake or material inaccuracy, which is likely to mislead the public with regard to facts and circumstances essential for an informed assessment of the issuer, the issuer shall file an amendment to the universal registration document without undue delay.

Par dérogation au deuxième alinéa, lorsque l’autorité compétente notifie à l’émetteur que sa demande d’amendement ou d’information supplémentaire concerne une omission substantielle ou une erreur ou inexactitude substantielle susceptible d’induire le public en erreur sur des faits et circonstances indispensables à une évaluation en connaissance de cause de l’émetteur, celui-ci dépose sans retard injustifié un amendement au document d’enregistrement universel.


My heart aches for such people, especially for the children in such circumstances, to do something to preserve the health of more families in the face of economic, social and personal hardships and adversity to give today's young people, regardless of the family circumstances in which they started out, at least a fighting chance to avoid some of the mistakes of our generation and to provide the benefits of healthy family relationships at least for the next generation, for their children and their grandchildren.

Je souffre pour les gens dans cette situation, particulièrement les enfants. Je tiens sincèrement à protéger la santé d'un plus grand nombre de familles subissant des épreuves économiques, sociales et personnelles, les familles qui se retrouvent devant l'adversité, et je voudrais donner aux jeunes, peu importe dans quel milieu familial ils sont nés, au moins une chance d'éviter les erreurs de notre génération et de connaître des rapports familiaux harmonieux. Cela, je le souhaite aux enfants, à leurs enfants et à leurs petits-enfants.


Yes, the department might have a mistake of a degree of longitude here and there; yes, mistakes might be made because of a survey done who knows when and in what language; and yes, there might be First Nations agreements that have to be dealt with. However, that does not prevent INAC from bringing in regulations to limit the discretion of the minister to provide for some criteria for the governing of licences and to provide for circumstances in which the minister will authorize off-reserve grazing.

Oui, il peut y avoir des écarts de longitude ici et là; des erreurs ont pu être commises à cause d'un lever réalisé Dieu sait quand et dans quelle langue; et oui, certains accords conclus avec les Premières nations peuvent entrer en jeu. Toutefois, cela n'empêche pas AINC de proposer un règlement pour limiter le pouvoir discrétionnaire du ministre concernant les critères régissant la délivrance des licences et pour définir les circonstances dans lesquelles le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After a thorough review of all the circumstances, the Committee has come to the conclusion that the Minister made a mistake.

Après un examen approfondi de toutes les circonstances, le Comité est venu à la conclusion que le ministre a fait une erreur [.]


A party who has the right to avoid a contract under this Chapter or who had such a right before it was lost by the effect of time limits or confirmation is entitled, whether or not the contract is avoided, to damages from the other party for loss suffered as a result of the mistake, fraud, threats or unfair exploitation, provided that the other party knew or could be expected to have known of the relevant circumstances.

Une partie qui est en droit d'annuler le contrat en vertu du présent chapitre, ou qui disposait d'un tel droit avant de le perdre par expiration des délais ou par confirmation, peut, que le contrat soit ou non annulé, réclamer des dommages et intérêts à l'autre partie contractante en réparation du préjudice subi du fait de l'erreur, du dol, des menaces ou de l'exploitation déloyale, à condition que l'autre partie ait connu ou ait été censée connaître les circonstances pertinentes.


So we want to deal with this as quickly as we possibly can, but we also want to make sure that in the process of dealing with the Clifford Olsons, there aren't some unforeseen circumstances with people who have made mistakes and are paying for those mistakes but may have spouses or family members who would also be severely hurt by this.

Nous voulons donc traiter de cette question aussi rapidement que possible, mais nous voulons aussi veiller du même coup à ce que ce processus qui touche Clifford Olson n'entraîne pas de circonstances imprévues qui pourraient nuire énormément aux conjoints et parents des gens qui ont commis des erreurs et qui paient pour ces erreurs.


In a world in which the division is still so clear-cut – and for a large part of the world there is still a division in terms of rights and duties – I believe that treating women and men migrants in the same way would probably be a mistake, just as it is always a mistake to treat different circumstances identically.

Dans un monde dans lequel la division est toujours aussi nette - et cette division existe dans une grande partie du monde en matière de droits et de devoirs -, j’estime qu’il serait probablement erroné de traiter les femmes et les hommes migrants de la même façon, tout comme il est toujours erroné de traiter des circonstances différentes d’une manière identique.


As to whether or not the Commission should now be satisfied with its work in this area and simply await the results of the discussions in progress within the Council, my view is that it would be a mistake not to continue to act as a catalyst in facilitating the emergence of a swift consensus between the different position/circumstances of the Member States.

A la question de savoir si la Commission pourrait maintenant se considérer satisfaite de son travail dans ce domaine et se limiter à attendre les résultats des discussions en cours au Conseil, je réponds non. En effet, j'estime que l'on aurait tort de ne pas continuer à travailler en tant que catalyseur pour faciliter le dégagement d'un consensus rapide entre les différentes positions /réalités des EEMM.


Deviations from this procedure were sometimes necessary because of particular circumstances - postal delays, mistakes, etc.

Il a parfois été nécessaire de s'écarter de cette procédure, en raison de circonstances particulières (retards postaux, erreurs, etc.).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Mistake as to justificatory circumstances' ->

Date index: 2021-10-29
w