Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAR
Acromelalgia
Activity report
Aircraft report
Aircraft weight report
Annual activity report
Annual report
Create risk reports
Creating risk reports
Erythromelalgia
Generate reports based on animal records
Gerhardt's disease
John Hardie Mitchell Family Foundation
Make risk reports
Management report
Medical opinion
Medical report
Mitchell Report
Mitchell's disease
Prepare market research reports
Prepare reports from market research
Preparing market research reports
Produce animal records reports
Produce reports based on animal records
Producing reports based on animal records
Report
Weir Mitchell's disease
Write risk reports
Write up market research reports

Traduction de «Mitchell Report » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


acromelalgia | erythromelalgia | Gerhardt's disease | Mitchell's disease | Weir Mitchell's disease

acromélalgie


activity report [ AAR | annual activity report | annual report | management report ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]




prepare reports from market research | write up market research reports | prepare market research reports | preparing market research reports

préparer des rapports d’étude de marché


generate reports based on animal records | produce animal records reports | produce reports based on animal records | producing reports based on animal records

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


creating risk reports | make risk reports | create risk reports | write risk reports

rédiger des rapports d’évaluation des risques


A/C report | A/C weight report | aircraft report | aircraft weight report

devis de masse


John Hardie Mitchell Family Foundation

John Hardie Mitchell Family Foundation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Even the Mitchell report, which we all support as a common point of reference, cannot be implemented because the Israeli government under Mr Sharon – who is wanted by the police in your country, Madam President-in-Office, which is why he cannot be invited to Brussels – wants to interpret the Mitchell report and determine when it will be applied.

Même le rapport Mitchell, qui bénéficie de notre soutien unanime en tant que base de référence commune, ne peut être appliqué car le gouvernement israélien dirigé par M. Sharon - contre lequel une plainte a été déposée dans votre pays, Madame la Présidente du Conseil, raison pour laquelle il ne peut d’ailleurs être invité à Bruxelles - entend donner sa propre interprétation du rapport Mitchell et déterminer le moment de son application.


Even the Mitchell report, which we all support as a common point of reference, cannot be implemented because the Israeli government under Mr Sharon – who is wanted by the police in your country, Madam President-in-Office, which is why he cannot be invited to Brussels – wants to interpret the Mitchell report and determine when it will be applied.

Même le rapport Mitchell, qui bénéficie de notre soutien unanime en tant que base de référence commune, ne peut être appliqué car le gouvernement israélien dirigé par M. Sharon - contre lequel une plainte a été déposée dans votre pays, Madame la Présidente du Conseil, raison pour laquelle il ne peut d’ailleurs être invité à Bruxelles - entend donner sa propre interprétation du rapport Mitchell et déterminer le moment de son application.


We obviously have to continue to urge all concerned to implement all and not just some of the recommendations of the Mitchell report immediately.

Nous devons bien entendu continuer à inciter toutes les parties concernées à appliquer immédiatement les recommandations du rapport Mitchell, dans leur intégralité et pas uniquement en partie.


Both parties, as the Minister said earlier, have failed to seize the opportunity offered by the recommendations of the Mitchell report, offered again in the Tenet plan.

Les deux parties, comme l’a dit la ministre avant moi, n’ont pas saisi la chance qui leur était offerte par les recommandations du rapport Mitchell, et qui leur a été donnée à nouveau par le plan Tenet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(FR) Madam President, ladies and gentlemen, with regard to efforts made by the European Union, I would like to stress that the Belgian Presidency set itself three objectives with a view to helping resolve the crisis in the Middle East. The first is to promote a policy of impartiality, which is absolutely necessary if the European Union wishes to gain Israel’s trust. The second is to enhance the role of the European Union in the region, in particular by making optimum use of the trust which the High Representative for Common Foreign and Security Policy, Javier Solana, has earned since taking part in the Sharm el-Sheikh Summit and in the drafting of the Mitchell Commissio ...[+++]

Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, en ce qui concerne les efforts de l'Union européenne, je voudrais souligner que, dans le cadre de sa présidence, la Belgique s'était fixé trois objectifs en vue de contribuer à la solution de la crise au Proche-Orient, à savoir la promotion d'une politique d'équidistance absolument nécessaire si l'Union européenne ne veut pas se disqualifier aux yeux des Israéliens ; un rôle accru de l'Union européenne dans la région, notamment par l'utilisation optimale du crédit que le haut représentant de l'Union européenne pour la politique extérieure, Javier Solana s'est acquis depuis sa participation au Sommet de Charm el Cheihk et dans le cadre de l'élaboration du rapport de la commission ...[+++]


I strongly support the report of the Mitchell Commission.

Je souscris fermement au rapport de la Commission Mitchell.


Talking about the Mitchell Commission Report, Commissioner Patten said in Beijing today:"Like others I am shocked by the recent escalation in violence in the Middle East.

S'exprimant au sujet du rapport de la Commission Mitchell, le commissaire Patten a indiqué à Pékin, ce jour, que "comme d'autres, il était choqué face à l'escalade récente de la violence au Moyen-Orient et qu'il ne fallait pas en autoriser la progression inexorable"".


Statement of Commissioner Patten on situation in the Middle East and the Mitchell Report

Déclaration du commissaire Patten sur la situation au Moyen-Orient et sur le rapport Mitchell


The European Union welcomes the publication of the Report of the Sharm el Sheikh Fact Finding Committee (the Mitchell Report), and fully endorses its recommendations.

L'Union européenne se félicite de la publication du rapport de la Commission d'établissement des faits constituée à Charm el-Cheikh (rapport Mitchell), dont elle approuve pleinement les recommandations.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Greece: Mr Georges Alexandre MANGAKIS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP State Secretary for Relations with the European Communities France: Mr Alain JUPPE Minister for Foreign Affairs Mr Alain LAMASSOURE Minister with special responsibility for European Affairs Ireland: Mr Dick SPRI ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères Pour la Grèce : M.Georges Alexandre MANGAKIS Ministre suppléant aux Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA Ministre des Affaires étrangères M. Carlos WESTENDORP Secrétaire d'Etat aux Relations avec la CE Pour la France : M. Alain JUPPE Ministre des Affaires étrangères M. Alain LAMA ...[+++]


w