17. Deeply regrets the fact that many Member States have failed to meet the deadline of 1 January 2013 for allocating the ‘digital dividend’ in
the 800 MHz band to mobile broadband services, a
s stipulated in the radio spectrum policy programme; stresses that this delay has hampered the rollout of 4G networks in the EU and therefore calls on the Member States to take the necessary steps to ensure that the 800 MHz band becomes available for mobile broadband
services, and on the Commission to us
...[+++]e its full powers to ensure swift implementation; 17. regrette profondément que de nombreux États membres n'aient pas respecté le délai du 1 janvier 2013 pour a
llouer aux services mobiles à large bande le "dividende numérique" dans la bande des 800 MHz, conformément au programme en matière de politique du spectre radioélectrique; souligne que ce retard a entravé le déploiement des réseaux 4G dans l'Union, et demande dès lors aux États membres de prendre les mesures nécessaires pour veiller à ce que la bande des 800 MHz soit utilisable pour les
services mobiles à large bande, et invite la Commission à faire usage de tous ses pouvoirs pour garan
tir une ap ...[+++]plication rapide;