Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjourn the debate
Adjournment debate
Adjournment proceedings
Late show
Motion for the adjournment of the debate
Proceedings on adjournment
Proceedings on the adjournment motion
To adjourn the debate
Translation

Vertaling van "Motion for the adjournment the debate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to adjourn the debate

ajourner la discussion | renvoyer la suite de la discussion à




adjournment debate [ adjournment proceedings | proceedings on adjournment | proceedings on the adjournment motion | late show ]

débat d'ajournement [ débat sur la motion d'ajournement | délibérations sur la motion d'ajournement ]


motion for the adjournment of the debate

motion renvoi discussion


Proceedings on Adjournment Motion - Subject matter of Questions to be Debated

La motion d'ajournement - Question à débattre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He voted on a motion to adjourn the debate (see Division List No. 7, Debates, March 12, 1996, pp. 566-7), made a comment recorded in Hansard (Debates, March 13, 1996, p. 673) and voted on the motion that the debate not be further adjourned (see Division List No. 10, Debates, March 14, 1996, pp. 680-1).

Il a voté sur une motion demandant l’ajournement du débat (voir la liste du vote n 7, Débats, 12 mars 1996, p. 566-567), a formulé une observation qui a été consignée au hansard (Débats, 13 mars 1996, p. 673) et a voté sur la motion demandant que le débat ne soit plus ajourné (voir la liste du vote n 10, Débats, 14 mars 1996, p. 680-681).


– (EL) Madam President, I wish to submit a motion in accordance with Rule 177 to adjourn the debate, because Mr Zoran Thaler, who acted as the rapporteur for this report, is no longer with us, following the serious allegations made in the Sunday Times.

– (EL) Madame la Présidente, je souhaiterais proposer, conformément à l'article 177, un ajournement du débat, étant donné que M. Zoran Thaler, qui était le rapporteur de ce rapport, n'est plus parmi nous à la suite des graves allégations portées contre lui dans le Sunday Times.


Senator Robichaud: Honourable senators, there is nothing in the procedure to prevent Senator Cools from calling for adjournment of this motion today and then saying whatever she wanted to say on it at the next sitting. That would be entirely in order, and I have no objection to her asking for this motion to be adjourned.

Le sénateur Robichaud: Honorables sénateurs, il n'y a rien dans la procédure qui empêche le sénateur Cools de demander l'ajournement de cette motion aujourd'hui et de dire, à la prochaine séance, ce qu'elle voulait dire sur cette motion.


Senator Stratton is not here now, but Senator Stratton moved no motion yesterday to adjourn that debate.

Le sénateur Stratton n'est pas ici pour l'instant, mais il n'a pas présenté de motion hier dans le but d'ajourner le débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ladies and gentlemen, as you know, we have to hold Question Time now. I must therefore adjourn the debate at this point.

- Mesdames et Messieurs, l’heure des questions étant arrivée, le débat est interrompu à ce point. Il reprendra ce soir à 21 heures.


The Commission will build on the debate set in motion by the Green Paper on a future EU maritime policy [17] to develop an integrated maritime transport strategy around a “common European maritime space”.

La Commission prendra comme point de départ le débat qui a été ouvert par le livre vert sur la future politique maritime de l’Union européenne[17] afin d’élaborer une stratégie du transport maritime intégrée autour d’un «espace maritime européen commun».


You can request and propose – that is, a political group or at least thirty-two Members can do so – adjourning the debate to another time in Parliament’s schedule, but only at the beginning of the debate. You cannot do so now.

Vous avez la possibilité de demander et de proposer - c'est-à-dire qu'un groupe politique ou trente-deux députés au moins peuvent le faire - au début du débat, de renvoyer ce débat à un autre moment des travaux parlementaires. Maintenant, ce n'est pas possible.


Otherwise, I will ask for the adjournment of the debate and, if I have someone second that motion, I will adjourn the debate and speak much longer on the other items of the budget.

Autrement, je demanderai l'ajournement du débat et, si ma motion est appuyée, j'ajournerai le débat et m'étendrai plus longuement sur les autres articles du budget.


I move: That the following members be added to the list of associate members of the Standing Committee on Procedure and House Affairs: Stephen Harper and Ted White (Motion agreed to.) [Translation] Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I think you will find unanimous consent for the following motion to be put without debate or amendment.

unanime pour que la motion suivante soit mise aux voix sans débat ni amendement. Je propose: Que les noms des députés suivants soient ajoutés à la liste des membres associés du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre: Stephen Harper et Ted White (La motion est adoptée.) [Français] M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je crois que vous obtiendriez le consentement unanime po ...[+++]


Presenting these guidelines will set in motion a process resulting in an in-depth discussion of the mechanisms envisaged, as well as a debate about priorities.

La présentation de ces orientations amorce un processus qui se poursuivra avec une discussion approfondie des mécanismes envisagés, ainsi qu'un débat argumenté sur les priorités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Motion for the adjournment the debate' ->

Date index: 2020-12-21
w