Subject to section 42, an inspector may, for the purpose of verifying compliance or preventing non-compliance with this Act.enter at any reasonable time any place or conveyance [such as a motor vehicle or a bus] in which the inspector believes on reasonable grounds that an activity to which this Act or the regulations apply is conducted.
Sous réserve de l'article 42, l'inspecteur peut, pour vérifier le respect de la présente loi [.] ou pour en prévenir le non-respect, à toute heure convenable, procéder à la visite de tout lieu ou véhicule [comme un véhicule automobile ou un autobus] s'il a des motifs raisonnables de croire que s'y exerce une activité à laquelle s'applique la présente ou les règlements [.]