Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Much has happened since then

Vertaling van "Much has happened since then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I haven't been at committee for a few weeks—I forget the last time I came here—but certainly a lot has happened since then, and all for the better, I might say.

Je ne suis pas venu devant le comité depuis plusieurs semaines—j'ai oublié la date de ma dernière comparution—mais il s'est certainement passé beaucoup de choses depuis et pour le mieux, ajouterais-je.


A lot has happened since then, but we still do not know the nature of these allegations, deemed so serious that the Prime Minister needed to call in the RCMP on a sitting cabinet minister for the first time since the days of Brian Mulroney.

Il s'est passé beaucoup de choses depuis, mais on ne connaît toujours pas la nature de ces allégations jugées tellement graves par le premier ministre qu'il a demandé à la GRC d'enquêter sur une ministre, du jamais vu depuis l'époque de Brian Mulroney.


– (ES) Mr President, listening to the Council and some of our colleagues, I get the impression we are still in January 2006, as if nothing has happened since then, and yet since then we have had a committee of inquiry, a number of reports and, most importantly, we have had an admission by the US President that these practices did in fact occur.

– (ES) Monsieur le Président, à entendre le Conseil et certains de mes collègues, j’ai le sentiment que nous sommes toujours en janvier 2006, comme si rien ne s’était passé depuis lors, et pourtant, dans l’intervalle, nous avons eu une commission d’enquête, maints rapports et, le plus important, nous avons vu le président des États-Unis admettre que ces pratiques avaient effectivement eu lieu.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, the Commission made a detailed statement to this House about the New Neighbours Initiative back on 11 March, and to be honest not very much has happened since then that I can report to you.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, la Commission s’était déjà exprimée ici même en détail, le 11 mai, sur la question de la nouvelle initiative en faveur des nouveaux pays voisins et, à vrai dire, il ne s’est, depuis lors, rien passé de significatif dont je puisse vous faire part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, the Commission made a detailed statement to this House about the New Neighbours Initiative back on 11 March, and to be honest not very much has happened since then that I can report to you.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, la Commission s’était déjà exprimée ici même en détail, le 11 mai, sur la question de la nouvelle initiative en faveur des nouveaux pays voisins et, à vrai dire, il ne s’est, depuis lors, rien passé de significatif dont je puisse vous faire part.


We have all seen what happened since then. And I think that we all agree that the elections of 31 October and 21 November were not free or fair and did not live up to international standards.

Nous avons tous suivi les événements qui se sont déroulés depuis lors et je pense que nous nous accorderons tous à dire que les élections du 31 octobre et du 21 novembre n’étaient ni libres ni loyales, pas plus qu’elles ne respectaient les normes internationales.


Much has changed since then and much remains to be achieved.

Beaucoup de choses ont changé depuis lors, mais beaucoup reste à faire.


It is an exploding area of science, as we all know, and much has happened since that 1993 Dr. Baird royal commission report.

C'est un domaine scientifique en pleine expansion, comme nous le savons tous, et il s'est passé beaucoup de choses depuis la publication en 1993 du rapport de la commission royale du D Baird.


While much has happened since that report was tabled, I believe senators will still find the analysis contained in the report to be an extremely valuable guide to the policy issues bearing on this vital sector of Canadian society.

me s'il s'est passé bien des choses depuis le dépôt de ce rapport, je pense que les sénateurs trouveront que l'analyse contenue dans ce rapport est un guide extrêmement valable en regard des questions de principe visant ce secteur vital de la société canadienne.


The present gravel pit was boarded in about four years ago, and nothing has happened since then.

On a entouré de palissades le terrain gravillonné actuel il y a environ quatre ans et rien ne s'est produit depuis.




Anderen hebben gezocht naar : much has happened since then     Much has happened since then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Much has happened since then' ->

Date index: 2023-01-02
w