38. Considers that, since transportation, in particular strategic lift, is an essential shortfall in any EU crisis management action, a European self-standing arrangement ensuring access to conventional civil multi-modal transport, building on an integrated civilian/military approach and ensuring economies of scale for all European actors in crisis management for both ESDP and disaster relief purposes, would be of great interest;
38. considère que, puisque les transports représentent une lacune majeure pour toute action de gestion de crise de l'UE, il serait extrêmement intéressant de mettre sur pied un dispositif permanent européen assurant l'accès à des transports conventionnels civils multimodaux, sur la base d'une approche civilo-militaire intégrée, en assurant des économies d'échelle pour tous les acteurs européens de la gestion de crise, tant aux fins de la PESD que des secours en cas de catastrophe;