To wage this battle effectively, the CBC must do the following: it must be the perfect reflection of regional perspectives across the network; it must help English-speaking Canadians and French-speaking Canadians gain a better understanding of the other group's culture by exposing them to programs produced by the other group; it must contribute to the common understanding of the multicultural or multiracial makeup of our population; it must adopt the strictest standards of journalistic responsibility; finally, it must co-operate with the rest of the broadcasting industry in an effort to come up with new markets for Ca
nadian programs and sound recordings (1640) I ...[+++]f we really want the CBC to be the typically Canadian voice that will shape our national identity in a multichannel environment, we must give it the necessary tools with which to confidently plan its future.Pour livrer efficacement cette bataille, Radio-Canada doit faire ce qui suit: refléter parfaitement les perspectives régionales à la grandeur du réseau; faire mieux apprécier aux Canadiens anglophones et aux Canadiens francophones la culture de l'autre groupe en les exposant aux émissions produites par l'autre groupe; contribuer à une compréhension commun
e de la composition multiculturelle ou multiraciale de notre population; avoir les normes les plus rigoureuses de responsabilité journalistique; collaborer avec le reste de l'industrie de la radiodiffusion afin d'offrir des débouchés additionnels aux émissions canadiennes et aux enre
...[+++]gistrements sonores canadiens (1640) Si nous voulons vraiment que la Société Radio-Canada fasse entendre une voix typiquement canadienne qui façonnera notre identité nationale dans un environnement offrant de multiples canaux, nous devons lui fournir les instruments dont elle a besoin pour planifier son avenir avec confiance.