At some point, if I buy a company—I didn't have time to go into this before—and move my Canadian cluster munitions factory offshore, and I go to a company in another country and say, “I will invest heavily in your company if you build a factory and make cluster munitions”, then, if I'm participating in the activity from within Canada, I'm probably committing the offence of “making”, because I'm in Canada.
Je n'ai pas encore eu le temps de l'expliquer, mais si je décidais d'acheter une entreprise et de déplacer mon usine d'armes à sous-munitions à l'étranger, puis que j'allais voir une entreprise d'un autre pays dans le but d'investir massivement dans la construction d'une nouvelle usine de cette entreprise destinée à fabriquer des armes à sous-munitions, tout cela en restant moi-même au Canada, je commettrais probablement l'infraction de les « fabriquer », parce que je me trouverais au Canada.