Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Common Understanding
Common Understanding on Delegated Acts
Common Understanding on delegated acts
My understanding is..
My understanding of it is
Sense the emotional dimension of a performance
Understand a performance from an emotional dimension
Understand a performance's emotional dimension
Understand the architecture of a live performance
Understand the emotional dimension of a performance
Understand the structure of a live performance

Traduction de «My understanding it is » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


my understanding of it is

d'après ce qu'on me dit [ d'après ce que j'en sais ]


I pledge my Head to clearer thinking, my Heart to greater loyalty, my Hands to larger service, and my Health to better living, for my Club, my Community, and my Country

Honneur dans les actes, Honnêteté dans les moyens, Habileté dans le travail, Humanité dans la conduite


Describes a rare group of immunodeficiencies due to specific mutations in the inhibitor of kappa light polypeptide gene enhancer in B-cells, kinase gamma (IKBKG) or the cytochrome b-245, beta polypeptide (CYBB) genes. The clinical manifestation is my

prédisposition mendélienne liée à l'X aux infections mycobactériennes


understand physical language expressed during a performance | understand the physical language during a live performance | understand the physical language of a live performance | understand the physical language used in live performance

comprendre le langage physique d'une représentation en direct


that is my case,my Lord

plaise au tribunal adopter mes conclusions


Common Understanding | Common Understanding on delegated acts | Common Understanding on practical arrangements for the use of delegated acts

Convention d'entente relative aux modalités pratiques d'utilisation des actes délégués | convention d'entente sur les actes délégués


sense the emotional dimension of a performance | understand a performance from an emotional dimension | understand a performance's emotional dimension | understand the emotional dimension of a performance

comprendre la dimension émotionnelle d'une représentation


observe the choreographic structure during a live performance | understand the structure of a live performance | understand the architecture of a live performance | understand the architecture of a performance that is live

comprendre l'architecture d'une représentation en direct


Common Understanding | Common Understanding between the European Parliament, the Council and the Commission on Delegated Acts | Common Understanding on Delegated Acts

Convention d'entente entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur les actes délégués | Convention d'entente sur les actes délégués
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[5] Text of the solemn undertaking: I solemnly undertake: - to respect the Treaties and the Charter of Fundamental Rights of the European Union in the fulfilment of all my duties; - to be completely independent in carrying out my responsibilities, in the general interest of the Union; - in the performance of my tasks, neither to seek nor to take instructions from any Government or from any other institution, body, office or entity; - to refrain from any action incompatible with my duties or the performance of my tasks.

[5] Texte de la déclaration solennelle: " Je m’engage solennellement: - à respecter les traités et la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne dans l’exécution de toutes mes fonctions; - à exercer mes responsabilités en pleine indépendance, dans l’intérêt général de l’Union; - dans l’exécution de mes tâches, à ne solliciter ni accepter d’instructions d’aucun gouvernement, institution, organe ou organisme; - à m’abstenir de tout acte incompatible avec le caractère de mes fonctions ou l’exécution de mes tâches.


Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Madam Speaker, my understanding is that in the fresh start booklet the Reform Party advocates that aboriginal communities should resemble or be structured more or less in the same way as a municipality. My understanding at least in my reading of the Nisga'a deal is that is exactly the goal the negotiators of the Nisga'a deal set out to achieve.

M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Madame la Présidente, si j'ai bien compris le livret expliquant le programme Nouveau départ, le Parti réformiste préconise que les communautés autochtones ressemblent, ou soient structurées plus ou moins comme une municipalité et, si j'ai bien compris le traité avec les Nisga'as, du moins selon mon interprétation, c'est exactement l'objectif que s'étaient fixé les négociateurs.


Mr. Paul Tellier: Mr. Keyes, my understanding of his reasoning— and obviously I'm not talking on his behalf— my understanding of the presentation he made to me in my office, is that he has to convince people like you and me, who are moving between Toronto and Montreal and vice-versa, no longer to take the plane.

M. Paul Tellier: Monsieur Keyes, j'ai cru comprendre de M. Ivany, lors de la présentation qu'il est venu me faire dans mon bureau—parce que je ne veux pas parler en son nom—qu'il doit convaincre des gens comme vous et moi qu'il ne faudra pas plus de temps pour aller de Toronto à Montréal et vice-versa en train qu'en avion.


That's my understanding, that's just my personal understanding.

C'est ce que j'ai compris, personnellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He said: My understanding was that my honourable colleague Senator L. Smith did have a short two-minute speech on the earlier report, which I invite him to add to his two-minute speech on this particular report, once I have finished, and I will try to be less verbose on this particular item, honourable senators, because it deals with another report of our committee, and is intended for the same purpose as the last report, which is to help you understand what you will be voting on when item No. 2 is called, which is Bill C-29.

— Si j'ai bien compris, le sénateur L. Smith a prononcé un petit discours de deux minutes sur le rapport précédent, et je l'invite à prononcer un autre discours de deux minutes sur le rapport en question dès que j'aurai fini. Je tenterai de moins m'éterniser cette fois-ci, honorables sénateurs, car il est question d'un autre rapport de notre comité, dont le but est le même que le précédent rapport, c'est-à-dire de vous aider à comprendre ce sur quoi vous voterez lorsque l'article 2 sera appelé, soit le projet de loi C-29.


in accordance with the national law of that Member State the equivalent of that sum or the equivalent of all costs as paid on my account or advanced to me, including costs incurred by the member(s) of my family accompanying me, in (currency) .

conformément à la législation nationale de cet État membre, l'équivalent de ladite somme ou l'équivalent de tout montant qui aura été payé pour mon compte ou qui m'aura été avancé, y compris les coûts engagés par le ou les membres de ma famille m'accompagnant, en (devise) .,


All sums on my account for the purpose of, or in connection with, the repatriation of myself and the members of my family accompanying me which cannot be determined at the time this undertaking to repay is signed by me.

Toute somme payée pour mon compte en vue ou à l'occasion de mon rapatriement et de celui des membres de ma famille qui m'accompagnent, qui ne peut pas être déterminée au moment où je signe le présent engagement de remboursement.


I am aware of and consent to the following: the collection of the data required by this application form and the taking of my photograph and, if applicable, the taking of fingerprints, are mandatory for the examination of the visa application; and any personal data concerning me which appear on the visa application form, as well as my fingerprints and my photograph will be supplied to the relevant authorities of the Member States and processed by those authorities, for the purposes of a decision on my visa application.

En connaissance de cause, j’accepte ce qui suit: aux fins de l’examen de ma demande de visa, il y a lieu de recueillir les données requises dans ce formulaire, de me photographier et, le cas échéant, de prendre mes empreintes digitales. Les données à caractère personnel me concernant qui figurent dans le présent formulaire de demande de visa, ainsi que mes empreintes digitales et ma photo, seront communiquées aux autorités compétentes des États membres et traitées par elles, aux fins de la décision relative à ma demande de visa.


At my express request, the authority examining my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them corrected or deleted, including the related remedies according to the national law of the State concerned.

À ma demande expresse, l'autorité qui a examiné ma demande m'informera de la manière dont je peux exercer mon droit de vérifier les données à caractère personnel me concernant et de les faire rectifier ou supprimer, y compris des voies de recours prévues à cet égard par la législation nationale de l'État concerné.


In my understanding, co-existence means that no form of agriculture, GMO or non-GMO, should be excluded in the EU in the future.

Dans mon esprit, la coexistence signifie qu'aucune forme d'agriculture, qu'elle soit génétiquement modifiée ou non, ne devrait désormais être exclue dans l'UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'My understanding it is' ->

Date index: 2022-05-29
w