21. Stresses the need for the Member States to i
ntroduce into their national action plans measures providing for the establishment of easily accessible, high-quality, affordable day care for children and care facilities for other dependent people, and urges the Member States to introduce into their national
action plans guaranteed social protection for mothers raising children alone; stresses that such measures must enable women to return to, remain long-term in, and reintegrate into the labour market; stresses the role of the social partners in this area, particularly as regards the developmen
...[+++]t of crèches in businesses; 21. insiste sur la nécessité pour les États m
embres d'introduire dans leurs plans d'action nationaux des mesures prévoyant la création de structures de garde d'enfants et autres personnes dépendantes, facilement accessibles, de bonne qualité et à des prix abordables et demande avec insistance aux États m
embres d'introduire dans leurs plans
d'action nationaux la garantie d'une protection soc
...[+++]iale aux mères qui élèvent seules leurs enfants; insiste sur le fait que ces mesures doivent permettre aux femmes de se réintégrer ou de rester durablement sur le marché du travail; souligne le rôle des partenaires sociaux dans ce domaine notamment en ce qui concerne le développement des crèches au sein des entreprises;