the Council, which does not permit the identification of the positions of the various national delegations at the time of the decision-making process: the removal of this information, which is essential to the supervision of national government positions, is against the spirit and the letter of the Regulation 1049/2001, which permits exceptions based on the content of a document (Article 4 par. 7) and not on the basis of the activity of national delegations when acting as a component of the Council, it is also a contradiction because initiatives of Member States, which also aim at amending legislation, are made public;
– le Conseil, qui n'autorise pas l'attribution des positions défendues
par les délégations nationales dans le contexte du processus décisionnel: la suppression de ces informations, essentielles à la surveillance des positions gouvernementales, viole l'esprit et la lettre du règlement 1049/2001, qui autorise des exceptions en fonction de la teneur d'un document (article 4, paragraphe 7), mais non sur la bas
e des activités des délégations nationales en leur qualité d'éléments du Conseil; il y a là, par ailleurs, une contradiction, dès
...[+++]lors que les initiatives des États membres, qui visent également à amender la législation, sont rendues publiques;