Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EACROTANAL
NCPRO
National Heritage Language Resource Centre
National Heritage Language Resource Unit
VC_SLR
VC_WLR
Validation Centre for Spoken Language Resources
Validation Centre for Written Language Resources
Walpole Island First Nation Heritage Centre

Vertaling van "National Heritage Language Resource Centre " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
National Heritage Language Resource Centre

National Heritage Language Resource Centre


National Heritage Language Resource Unit

Centre national des langues d'origine


Walpole Island First Nation Heritage Centre

Walpole Island First Nation Heritage Centre


Validation Centre for Spoken Language Resources | VC_SLR [Abbr.]

Centre de validation pour les ressources orales


Validation Centre for Written Language Resources | VC_WLR [Abbr.]

Centre de validation pour les ressources textuelles | VC_WLR [Abbr.]


Eastern African Centre for Research in Oral Traditions and African National Languages | EACROTANAL [Abbr.]

Centre est-africain des traditions orales et des langues nationales africaines | EACROTANAL [Abbr.]


Ordinance of 14 December 1995 on the Deployment of Military Resources for Coordinated Nuclear and Chemical Protection for the benefit of the National Emergency Operations Centre [ NCPRO ]

Ordonnance du 14 décembre 1995 concernant l'engagement de moyens militaires dans le cadre de la protection AC coordonnée et au profit de la Centrale nationale d'alarme [ OEMAC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hack4Europe! was organised by the Europeana Foundation and its partners Collections Trust, Museu Picasso, Poznan Supercomputing and Networking Centre and Swedish National Heritage Board as a series of hack days in London, Barcelona, Poznan and Stockholm running from 6 to12 June.

Hack4Europe! a été organisé par l'Europeana Foundation et ses partenaires, le Collections Trust, le Museu Picasso, le Poznan Supercomputing and Networking Centre et le Swedish National Heritage Board.


12. Calls for prosecution of those believed to have pillaged private or public property or the natural resources of Madagascar; calls on any interim government of Madagascar not to conclude any agreement or contract with other countries or undertakings relating to natural resources or the national heritage before elections have been held and the people of Madagascar have conferred a legitimate ...[+++]

12. demande que des poursuites judiciaires soient engagées contre des auteurs présumés de pillage des biens privés, des biens publics et des ressources naturelles de Madagascar; demande à tout gouvernement intérimaire de Madagascar de ne conclure aucun accord ou contrat avec d'autres pays ou entreprises portant sur les richesses naturelles et le patrimoine national, avant que des élections ne soient tenues et que la population mal ...[+++]


12. Calls for prosecution of those believed to have pillaged private or public property or the natural resources of Madagascar; calls on any interim government of Madagascar not to conclude any agreement or contract with other countries or undertakings relating to natural resources or the national heritage before elections have been held and the people of Madagascar have conferred a legitimate ...[+++]

12. demande que des poursuites judiciaires soient engagées contre des auteurs présumés de pillage des biens privés, des biens publics et des ressources naturelles de Madagascar; demande à tout gouvernement intérimaire de Madagascar de ne conclure aucun accord ou contrat avec d'autres pays ou entreprises portant sur les richesses naturelles et le patrimoine national, avant que des élections ne soient tenues et que la population mal ...[+++]


12. Calls for prosecution of those believed to have pillaged private or public property or the natural resources of Madagascar; calls on any interim government of Madagascar not to conclude any agreement or contract with other countries or undertakings relating to natural resources or the national heritage before elections have been held and the people of Madagascar have conferred a legitimate ...[+++]

12. demande que des poursuites judiciaires soient engagées contre des auteurs présumés de pillage des biens privés, des biens publics et des ressources naturelles de Madagascar; demande à tout gouvernement intérimaire de Madagascar de ne conclure aucun accord ou contrat avec d'autres pays ou entreprises portant sur les richesses naturelles et le patrimoine national, avant que des élections ne soient tenues et que la population mal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, at the end of May, the French National Assembly voted in favour of amending the French Constitution with regard to respect for regional languages. The latter, it may be said, constitute France’s national heritage.

- Monsieur le Président, à la fin du mois de mai, l’Assemblée nationale de la France a voté pour la modification de la Constitution française concernant le respect des langues régionales qui pourraient constituer l’héritage national français.


As Minister responsible for Culture, Heritage and Sport, I set up Heritage Malta, which is the agency that runs all government museums, the Malta Centre for Restoration (now Conservation Centre and Institute), the Malta Council for Culture and the Arts, the St James Centre for Creativity and the Maltese Language Council.

En tant que ministre en charge de la culture, du patrimoine et des sports, j'ai mis en place la Fondation "Heritage Malta", qui gère tous les musées publics, le Centre maltais pour la restauration (aujourd'hui Centre et institut de la conservation), le Conseil maltais de la culture et des arts, le Centre St James pour la créativité et le Conseil de la langue maltaise.


In recognition of this shared national heritage, in 1969, the Government of Canada adopted the Official Languages Act, which provided formal mechanisms to ensure the protection of both English and French language rights, nationally.

En reconnaissance de cet héritage national partagé, le gouvernement du Canada a adopté, en 1969, la Loi sur les langues officielles qui prévoit des mécanismes officiels pour veiller à la protection des droits anglophones et francophones à l'échelle nationale.


Hon. Michel Dupuy (Minister of Canadian Heritage): Madam Speaker, pursuant to Standing Order 32(2), I have the honour to present to the House, in both official languages, the report entitled ``Guiding Principles and Operational Policies for Parks Canada'' (1020) Following the tabling of this document, I will make a ministerial statement to inform members of this House of the government's vision regarding the future of national parks and historic ...[+++]

L'hon. Michel Dupuy (ministre du Patrimoine canadien): Madame La Présidente, conformément à l'article 32(2) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à cette Chambre, dans les deux langues officielles, le rapport sur les principes directeurs et politiques de gestion de Parcs Canada (1020) Suite à ce dépôt, je procéderai à une déclaration ministérielle afin d'informer les députés de cette Chambre de la vision du gouvernement face à l'avenir des parcs nationaux et des sites historiques et de leur rôle clé dans la promotion et mise en valeur de notre identité et p ...[+++]


I would like to begin by saying that the RCMP strives to remain a role model in implementing and respecting all laws — including the Official Languages Act — that honours our national heritage and our unique linguistic identity.

Je dirai pour commencer que la GRC s'efforce de se montrer un modèle en matière de mise en œuvre et de respect de toutes les lois, y compris de la Loi sur les langues officielles, qui honore notre patrimoine national et notre identité linguistique particulière.


It recognizes Canada's unique position as a steward of freshwater resources and the need to protect the quality of our water as an inherent part of our national heritage to maintain biodiversity, to protect health and safety, to support the quality of life for Canadians and to facilitate responsible economic development.

Il reconnaît que le Canada est placé dans une position particulière en tant que gardien de ressources en eau douce et qu'il faut, pour préserver notre patrimoine national, protéger la qualité de nos eaux, afin de maintenir la biodiversité, de protéger la santé et la sécurité, de protéger la qualité de vie des Canadiens et de favoriser un développement économique réfléchi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'National Heritage Language Resource Centre' ->

Date index: 2021-05-13
w