5. Without prejudice to any obligations imposed by Community legislation, stresses that the Member States are free to determine the form of the measures to be taken at national level, but that they should report to the Commission, both at the mid-point and at the end of the set period referred to in paragraph 4, on the progress made in reducing the harmful effects of smoking among youth,
5. souligne, sans préjudice des obligations imposées par la législation communautaire, que les États membres sont libres de déterminer la forme des mesures à prendre au niveau national, mais qu'ils devraient faire rapport à la Commission, au milieu et à la fin de la période fixée, sur les progrès accomplis dans la réduction des effets nocifs du tabagisme des jeunes;