Member States shall define, at national or regional level, minimum requirements for good agricultural and environmental condition on the basis of the framework established in Annex III, taking into account the specific characteristics of the areas concerned, including soil and climatic condition, existing farming systems, land use, crop rotation, farming practices, and farm structures.
Les États membres déf
inissent, au niveau national ou régional, des exigences minimales pour les bonnes conditions agricoles et envir
onnementales sur la base du cadre fixé à l'annexe III, en tenant compte des caractéristiques des zones concernées, y compris des conditi
ons pédologiques et climatiques, des modes d'exploitation existants, de l'utilisation des terres, de la rotation des cultures, des pratiques agricoles et de la structu
...[+++]re des exploitations.