In fact in Ottawa we had one group present to us that some of their people were leaving because after the basic necessities of life, including food, shelter, clothing, health care, automobile or transportation costs, and everything, after the necessities of life they had up to five times as much disposable income left when they went to the States.
À Ottawa, un groupe de témoins nous a parlé de leurs collègues qui partaient aux États-Unis où il leur restait cinq fois plus d'argent après avoir payé les factures des biens de premières nécessités, incluant l'alimentation, le logement, l'habillement, la santé, l'automobile ou les frais de transport, etc.