12. Takes the view that when restructuring is unavoidable, plant closures or downsizing should be considered only as a last resort; believes, accordingly, that in such cases information should be supplied to, and negotiations conducted with, stakeholders, including trade unions, workers’ representatives and company representatives, with a view to reaching an agreement serving to ensure the company’s viability while respecting the workers’ rights;
12. est d'avis que, dans les cas où le processus de restructuration est inévitable, la fermeture d'usines ou la réduction des effectifs ne devraient être envisagées qu'en dernier recours; estime qu'il convient pour cela d'informer les parties intéressées et de négocier avec elles, y compris les syndicats, les représentants des travailleurs et les représentants de l'entreprise, pour aboutir à un accord qui garantisse la viabilité de l'entreprise tout en respectant les droits des travailleurs;