When I said a “missed opportunity” earlier, I referred to the fact that here w
e're opening up the Indian Act for the first time in fifty years, and instead of dealing with the issues people te
ll us are their key concerns, we're dealing with administrative details and the threat of punishment if people don't comply in lockstep with these new administrative detail
s (0350) The Quebec Native Women said that pus ...[+++]hing forward this legislation would further deny the human rights of indigenous people and their children.
Quand je parlais tout à l'heure de chance ratée, je voulais dire que c'est la première fois en 50 ans que l'on revient sur la Loi sur les Indiens et, au lieu de traiter des problèmes fondamentaux des Autochtones, nous traitons de détails administratifs et de menaces de sanctions si les gens ne suivent pas à la lettre ces nouveaux détails administratifs (0350) Les Femmes autochtones du Québec ont déclaré que forcer l'adoption de ce projet de loi constituerait un nouveau déni des droits humains des Autochtones et de leurs enfants.