I think these persons could be given a contact number and name, directed to a telephone booth, given 25 cents, if necessary, and advised to call someone, deal with the matter and come back when everything is settled. This should not be left in the hands of a private airline, or even of Air Canada.
Je crois qu'on pourrait donner un numéro de contact avec un nom, indiquer une cabine téléphonique, donner 25 sous s'il le faut, et dire à la personne « téléphonez, régler vos affaires et revenez lorsque ce sera réglé », plutôt que de confier cela à une entreprise privée, une compagnie aérienne — même Air Canada, ça n'appartient pas au gouvernement canadien.