It seems to me that it is a classical non sequitur of logic for the bill to state, in the second preambular paragraph, that the matter of secession is of the utmost gravity and then to exclude one of the two Houses of Parliament from a determinative role.
À mon avis, c'est un cas classique de raisonnement dépourvu de logique quand le deuxième paragraphe du préambule du projet de loi précise que la question de la sécession est extrêmement grave et que l'on empêche ensuite l'une des deux Chambres du Parlement de jouer un rôle déterminant.