3. In case the financing needs of the beneficiary country decline fundamentally during the period of disbursement of the macro-financial assistance, the Commission shall re-assess the economic and financial situation in the beneficiary country and , based on that assessment, shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 14a to amend Annex IIa , to reduce the amount of funds made available in the context of the assistance, suspend or cancel the assistance.
3. Si les besoins de financement du pays bénéficiaire diminuent de manière décisive au cours de la période de versement de l'assistance macrofinancière, la Commission réévalue la situation financière et économique dans le pays bénéficiaire et, sur la base de cette évaluation, est habilitée à adopter des actes délégués, conformément à l'article 14 bis, pour modifier l'annexe II bis afin de réduire le montant des fonds mis à disposition au titre de l'assistance, voire suspendre ou annuler celle-ci.