(19) Whereas the procedures for the award of assistance and the evaluation of projects in particular should take account of the special nature of the recipients of Community support in this field, namely the non-profit nature of their activities, the risks run by members who are in many cases volunteers, the sometimes hostile environment in which they operate and the limited room for manoeuvre afforded by their own resources;
(19) considérant que, particulièrement en ce qui concerne les procédures d'octroi de subventions et d'évaluation des projets, il convient de tenir compte de la particularité des bénéficiaires du soutien communautaire dans ce domaine, notamment du caractère non lucratif de leurs activités, des risques encourus par leurs membres, souvent bénévoles, dans des environnements parfois hostiles, et de leur faible marge de manoeuvre en termes de fonds propres;