Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Account reconciliation
Baggage reconciliation
Balance between work and private life
Balancing work and family life
Balancing work and private life
Choose appropiate test of genetic testing
Choose type of genetic testing
Conduct patch testing
Conduct patch testings
Conduct patch-testing
Consider type of genetic testing
Decide on type of genetic testing
Experiment
Experiments
Generate reconciliation reports
Generating reconciliation reports
Industrial testing
Non-reconciliation test item
Passenger and baggage reconciliation
Perform patch testing
Pilot experiment
Production plan and production data reconciliation
Reconciliation
Reconciliation of accounts
Reconciliation of personal and working life
Reconciliation of production plans and production data
Test
Testing
WLB
Work-family balance
Work-life balance
Work-life integration

Traduction de «Non-reconciliation test item » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non-reconciliation test item

élément de sondage n'ayant pas fait l'objet d'un rapprochement


generating reconciliation reports | production plan and production data reconciliation | generate reconciliation reports | reconciliation of production plans and production data

nérer des rapports de rapprochement


account reconciliation | reconciliation | reconciliation of accounts

rapprochement de comptes


baggage reconciliation | passenger and baggage reconciliation | reconciliation

mise en relation passager/bagage | vérification de concordance entre passagers et bagages


work-life balance [ balance between work and private life | balancing work and family life | balancing work and private life | reconciliation of personal and working life | WLB | work-family balance | work-life integration | reconciliation of work, family and private life ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


Cuban Commission for Human Rights and National Reconciliation | Cuban Commission on Human Rights and National Reconciliation

CCDHRN | Commission cubaine des droits de l'homme et de la réconciliation nationale


cheque reconciliation reduced and verification of non-critical items eliminated

réduction du nombre de chèques devant faire l'objet d'un rapprochement et élimination de la vérification des opérations non essentielles


choose appropiate test of genetic testing | choose type of genetic testing | consider type of genetic testing | decide on type of genetic testing

décider du type de dépistage génétique


conduct patch-testing | perform patch testing | conduct patch testing | conduct patch testings

réaliser des tests épicutanés


testing [ experiment | industrial testing | pilot experiment | test | Experiments(ECLAS) ]

essai [ essai industriel | expérience pilote | expérimentation | test ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. To achieve the audit objectives and to provide the opinion as set out in Article 9(1) of Regulation (EU) No 1306/2013, the audit steps shall include systems audits, substantive testing, and the verification of reconciliations on financial and management declarations.

2. Afin d’atteindre les objectifs de l’audit et d’émettre l’avis visé à l’article 9, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1306/2013, les opérations d’audit incluent les évaluations des systèmes, les sondages de corroboration et la vérification des rapprochements concernant les déclarations financières et de gestion.


49. Takes note of the outcome of the 20 August 2012 presidential elections in Somalia; urges all political actors in Somalia to commit to democracy, the rule of law and human rights, as the only way out of the vicious cycle of poverty, underdevelopment and insecurity; stresses that the end of the TFG’s mandate is a key test of the potential of Somalia to move towards a functioning state and of its capacity to rebuild strong, democratic and truly representative institutions; believes it will be crucial to facilitate an inclusive political dialogue in Somalia and promote consensus-building processes to support the new government; calls ...[+++]

49. prend acte du résultat de l'élection présidentielle du 20 août 2012 en Somalie; exhorte tous les acteurs politiques de Somalie à s'engager en faveur de la démocratie, de l'état de droit et des droits de l'homme, car c'est la seul voie hors du cercle vicieux de la pauvreté, du sous-développement et de l'insécurité; souligne que la fin du mandat du gouvernement fédéral de transition (GFT) servira de test-clé pour évaluer la capacité de la Somalie à s'assumer en tant qu'État apte à fonctionner et à reconstruire des institutions fortes, démocratiques et véritablement représentatives; estime qu'il sera crucial de faciliter un dialogue ...[+++]


49. Takes note of the outcome of the 20 August 2012 presidential elections in Somalia; urges all political actors in Somalia to commit to democracy, the rule of law and human rights, as the only way out of the vicious cycle of poverty, underdevelopment and insecurity; stresses that the end of the TFG’s mandate is a key test of the potential of Somalia to move towards a functioning state and of its capacity to rebuild strong, democratic and truly representative institutions; believes it will be crucial to facilitate an inclusive political dialogue in Somalia and promote consensus-building processes to support the new government; calls ...[+++]

49. prend acte du résultat de l'élection présidentielle du 20 août 2012 en Somalie; exhorte tous les acteurs politiques de Somalie à s'engager en faveur de la démocratie, de l'état de droit et des droits de l'homme, car c'est la seul voie hors du cercle vicieux de la pauvreté, du sous-développement et de l'insécurité; souligne que la fin du mandat du gouvernement fédéral de transition (GFT) servira de test-clé pour évaluer la capacité de la Somalie à s'assumer en tant qu'État apte à fonctionner et à reconstruire des institutions fortes, démocratiques et véritablement représentatives; estime qu'il sera crucial de faciliter un dialogue ...[+++]


Such data shall be made available for provincial and district forestry officials to carry out reconciliation tests.

Ces données sont mises à disposition des fonctionnaires des offices provinciaux et de district des forêts afin qu'ils puissent effectuer des tests de rapprochement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition to the reconciliations required by (a), an entity’s first interim financial report in accordance with IAS 34 for part of the period covered by its first IFRS financial statements shall include the reconciliations described in paragraph 24(a) and (b) (supplemented by the details required by paragraphs 25 and 26) or a cross-reference to another published document that includes these reconciliations.

outre les rapprochements imposés par le paragraphe (a), le premier rapport financier intermédiaire d'une entité selon IAS 34 pour une partie de la période couverte par ses premiers états financiers IFRS doit comprendre les rapprochements décrits au paragraphe 24(a) et (b) (complétés par les détails requis par les paragraphes 25 et 26) ou une référence à un autre document publié qui lui-même présente ces rapprochements;


In addition to the reconciliations required by (a), an entity’s first interim financial report in accordance with IAS 34 for part of the period covered by its first IFRS financial statements shall include the reconciliations described in paragraph 24(a) and (b) (supplemented by the details required by paragraphs 25 and 26) or a cross reference to another published document that includes these reconciliations.

Outre les rapprochements imposés par le paragraphe (a), le premier rapport financier intermédiaire d’une entité selon IAS 34 pour la partie de la période couverte par ses premiers états financiers IFRS doit comprendre les rapprochements décrits aux paragraphes 24(a) et (b) (complétés par les détails requis par les paragraphes 25 et 26) ou une référence à un autre document publié qui lui-même présente ces rapprochements.


3. Remains concerned, however, that the funds made available are failing to provide a decent environment for the Special Court; is deeply concerned that this will impede both the fight against impunity and, in particular, prejudice the trial of Charles Taylor, which constitutes a test case for the development of international criminal justice, and the process of reconciliation and the establishment of lasting peace in Sierra Leone and the West African region as a whole;

3. continue néanmoins à craindre que les fonds disponibles ne suffisent pas à donner au Tribunal spécial un environnement de travail décent, et en particulier que la lutte contre l'impunité en soit entravée, notamment par le fait que le procès de Charles Taylor, qui constitue pourtant un exemple pour le développement d'une justice pénale internationale, soit compromis, et que le processus de réconciliation et d'instauration d'une paix durable en Sierra Leone et dans l'ensemble de l'Afrique de l'Ouest échoue;


3. Is, however, concerned that the funds made available are failing to provide a decent environment for the Special Court; is deeply concerned that this will impede the fight against impunity and, in particular, prejudice the trial of Charles Taylor, which constitutes a test case for the development of international criminal justice, and impede the process of reconciliation and the establishment of a lasting peace in Sierra Leone and the West African region as a whole;

3. craint néanmoins que les fonds disponibles ne suffisent pas à donner au Tribunal spécial un environnement de travail décent, et en particulier que la lutte contre l'impunité en soit entravée, que le procès de Charles Taylor, qui constitue pourtant un exemple pour le développement d'une justice pénale internationale, soit compromis et que le processus de réconciliation et d'instauration d'une paix durable en Sierra Leone et dans l'ensemble de l'Afrique de l'Ouest échoue;


K. noting that NATO will maintain a headquarters in Sarajevo with some 250 military and civilian staff whose primary role will be to continue NATO's dialogue with BiH on defence reform, sharing responsibilities with the EU for counter-terrorism activities and all matters regarding the search for indicted war criminals; underlining that the capture and bringing to justice of indicted war criminals is a test of the credibility of the international community, of NATO, and ultimately, of the European Union, and a prerequisite for further reconciliation,

K. constatant que l'OTAN maintiendra à Sarajevo un quartier général doté de quelque 250 personnes, militaires et civils, dont le rôle essentiel sera de poursuivre le dialogue de l'OTAN avec la Bosnie-et-Herzégovine en matière de réforme de la défense, et qui partagera avec l'Union européenne les responsabilités en matière de lutte contre le terrorisme et dans tous les dossiers relatifs à la recherche des criminels de guerre mis en accusation; soulignant que la capture et la traduction en justice des criminels de guerre mis en accusation constituent un test de crédibilité pour la communauté internationale, pour l'OTAN et, en fin de comp ...[+++]


The EU Programme for Peace and Reconciliation in Northern Ireland and the Border Region (Peace II) 2000-2004 is a continuation of the special support programme for peace and reconciliation (Peace I) 1995-99. It is intended to build on the achievements of Peace I through a broad range of actions under the following priorities: economic renewal, social integration, inclusion and reconciliation, locally-based regeneration and development strategies, outward and forward-looking region and cross-border cooperation.

Le programme communautaire pour la paix et la réconciliation en Irlande du Nord et dans la région frontalière (PEACE II) 2000-2004, qui prend le relais du programme spécial de soutien de la paix et de la réconciliation (PEACE I) 1995-1999, est conçu pour tirer parti des réalisations de PEACE I au moyen d'un large éventail d'actions au titre des axes prioritaires suivants : renouveau économique ; intégration sociale, insertion et réconciliation ; stratégies de régénération et de développement d'application locale ; "Outward and Forward Looking Region" (région tournée vers l'extérieur et l'avenir) ; coopération transfrontalière.


w