Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NRZ
NRZ-0
NRZ-1
NRZC
NRZI
Non return to zero change on ones
Non return to zero one
Non-polarized return to zero recording
Non-polarized return-to-zero recording
Non-return-to-reference recording
Non-return-to-zero change recording
Non-return-to-zero change-on-ones recording
Non-return-to-zero change-on-zeros recording
Non-return-to-zero mark recording
Non-return-to-zero recording
Non-return-to-zero-change on ones

Traduction de «Non-return-to-zero mark recording » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non-return-to-zero change-on-ones recording | non-return-to-zero mark recording | non-return-to-zero recording | NRZ-1 | NRZ [Abbr.]

enregistrement NRZ-1 | enregistrement sans retour à zéro par changement sur les un


non-return-to-zero change-on-ones recording [ NRZ-1 | non-return-to-zero mark recording ]

enregistrement sans retour à zéro, avec changement sur les UN [ enregistrement NRZ-1 ]


non-return-to-zero change recording | NRZ/C [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


non-return-to-zero change recording

enregistrement sans retour à zéro, complémentaire [ enregistrement NRZ(C) | enregistrement NRZC ]


non-return-to-zero change recording | NRZC

enregistrement sans retour à zéro, complémentaire | enregistrement NRZC | enregistrement NRZ


non-return-to-reference recording | non-return-to-zero recording | NRZ [Abbr.]

enregistrement NRZ | enregistrement sans retour à un niveau de référence | enregistrement sans retour à zéro


non-polarized return to zero recording [ non-polarized return-to-zero recording ]

enregistrement non polarisé avec retour à zéro


non-return-to-zero-change on ones | NRZI | non return to zero change on ones | non return to zero one

non retour à zéro avec changement sur les uns | NRZC1


non-return-to-zero change-on-zeros recording | NRZ-0

enregistrement sans retour à zéro, avec changement sur les zéros | enregistrement NRZ-0
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
42 (1) The registered owner of a trade-mark who has no office or place of business in Canada shall name another representative for service in place of the latest recorded representative or supply a new and correct address of the latest recorded representative on notice from the Registrar that the latest recorded representative has died or that a letter addressed to him at the latest recorded address and sent by ordinary mail has been returned undelivered.

42 (1) Le propriétaire inscrit d’une marque de commerce qui n’a ni bureau ni siège d’affaires au Canada nomme un autre représentant pour signification en remplacement du dernier représentant inscrit ou fournit une adresse nouvelle et exacte du dernier représentant inscrit, sur avis du registraire que le dernier représentant inscrit est décédé ou qu’une lettre qui lui a été envoyée, par courrier ordinaire, à la dernière adresse inscrite a été retournée par suite de non-livraison.


(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s); (d) with regard to the railways in (b) and (c), under what specific conditions could the trains be le ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour d ...[+++]


(Return tabled) Question No. 127 Hon. Scott Brison: With regard to the United States (U.S). Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) when was the government first made aware of this legislation and how; (b) what steps has Canada taken since the legislation's introduction in the U.S., broken down by year; (c) during the consideration of this legislation in the U.S., did Canada make any representations to the U.S. government and if so, (i) when, (ii) by whom, (iii) to whom, (iv) on what dates, (v) by what authority (vi) with what desired effect (vii) and with what outcome; (d) how many individuals in Canada will be affected; (e) ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 127 L'hon. Scott Brison: En ce qui concerne la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) des États Unis (É.-U.): a) quand et comment le gouvernement a-t-il été mis au courant de cette loi; b) pour chaque année, quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis l’adoption de la loi aux É.-U.; c) au cours de l’étude de cette loi aux É.-U., le Canada a-t-il fait valoir son point de vue au gouvernement américain et, si tel est le cas, (i) quand, (ii) par qui, (iii) à qui, (iv) à quelles dates, (v) en vertu de quelle autorité (vi) quel était l’effet recherché (vii) quels ont été les résultats; d) com ...[+++]


(Return tabled) Question No. 20 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what was the reason for the temporary halt, initiated by European Union (EU) officials, to horse meat imports from Canada on October 12, 2012; (b) has Canada participated in talks with EU officials regarding the safety of horse meat from Canada since that time, (i) if so, what topics were discussed, (ii) what conclusions were reached; (c) what restrictions effective in 2013 will be imposed upon the Canadian horse meat industry by the EU, (i) what is the anticipated impact of these restrictions on the frequency and type of dru ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 20 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle était la raison de l’interruption temporaire des importations de viande chevaline du Canada décrétée par les représentants de l’Union européenne (UE) le 12 octobre 2012; b) le Canada a-t-il participé aux pourparlers avec les représentants de l’UE au sujet de la salubrité de la viande chevaline du Canada depuis, (i) dans l’affirmative, quels ont été les sujets abordés, (ii) à quelles conclusions en est-on arrivé; c) quelles seront les restrictions imposées à partir de 2013 par l’UE à l’industrie canadienne de la viande chevaline, (i) quelles sont les conséquences prévues de ces restrictions sur la fréquen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 839 Mr. Mark Holland: With regard to the government’s support for victims of crime: (a) how do each of the following bills directly assist victims of crime: Bill C-4, An Act to amend the Youth Criminal Justice Act and to make consequential and related amendments to other Acts, Bill C-5, An Act to amend the International Transfer of Offenders Act, Bill C-16, An Act to amend the Criminal Code, Bill C- 21, An Act to amend the Criminal Code (sentencing for fraud), Bill C-22, An Act respecting the mandatory reporting of Internet child p ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 839 M. Mark Holland: En ce qui concerne l’aide que le gouvernement assure aux victimes de crimes: a) de quelle façon chacun des projets de loi suivants aide-t-il directement les victimes de crimes : le projet de loi C-4, Loi modifiant la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents et apportant des modifications connexes et corrélatives à d'autres lois, le projet de loi C-5, Loi modifiant la Loi sur le transfèrement international des délinquants, le projet de loi C-16, Loi modifiant le Code criminel, le projet de loi C- 21, Loi modifiant le Code criminel (peines pour fraude), le projet de ...[+++]


// Return of the instrument's index to a predetermined mark // // At atmospheric pressure, the pressure gauge index must stop opposite the zero mark or opposite a predetermined mark clearly differentiated from the scale intervals, within the limits of the maximum permissible error.

// Retour de l'index de l'instrument en face d'un repère prédéterminé // // À la pression atmosphérique, l'index des maromètres doit s'arrêter en face du trait zéro ou en face d'un repère prédéterminé matérialisé de façon distincte des graduations de l'échelle, dans les limites de l'erreur maximale tolérée.


It must be possible for the indicating device to record a volume, expressed in cubic metres, corresponding to at least 1 999 hours' operation at the nominal flowrate, without returning to zero.

Le dispositif indicateur doit pouvoir enregistrer, sans retour à zéro, un volume au moins égal à celui, exprimé en mètres cubes, correspondant à 1999 heures de fonctionnement au débit nominal.


4.10. On indicators having a continuous movement, after each return to zero, the permissible difference with respect to zero must be not greater than one half the price of the quantity equal to the maximum permissible error on the minimum delivery marked on the dial of the indicating mechanism, but must not exceed one-fifth of the value of the scale interval.

4.10. Sur les indicateurs continus, après chaque remise à zéro, l'écart toléré par rapport à l'indication zéro doit être au plus égal à la moitié du prix de la quantité égale à l'erreur maximale tolérée sur la livraison minimale inscrite sur le cadran du dispositif indicateur, sans excéder le cinquième de la valeur de l'échelon de chiffraison.


4.7. The zeroising mechanisms for the price indicator and for the volume indicator must be so designed that the operation of the mechanism on either of the two indicators automatically returns the other indicator to zero. 4.8.1. The computed price of a quantity equal to the maximum permissible error on the minimum delivery marked on the dial of the indicating mechanism must be not less than one-fifth of the value of the scale interval, but not less than the price corresponding to an interval of two millimetres on the scale of the first element on the pric ...[+++]

4.8.1. Le prix d'une quantité égale à l'erreur maximale tolérée sur la livraison minimale inscrite sur le cadran du dispositif indicateur doit être au moins égal au cinquième de la valeur de l'échelon, sans être inférieur au prix correspondant à un intervalle de deux millimètres sur l'échelle du premier élément de l'indicateur des prix, lorsque l'avancement de la partie mobile de cet élément est continu (1)Les transmissions à distance autres que mécaniques feront l'objet d'une directive ultérieure.


w