Mention has never been made of the fact that there are people who are what the Bloc would probably call ``Quebecers of the majority'', old-stock Quebecers, working for the federal public service, who come from the Magdalen Islands, Bonave
nture of course, or elsewhere in Quebec, and that these people are seeking, not only as federal employees, but as concerned individuals, to provide the public with proper services (1250) And in all the speeches I have heard this morning, there was not a single member of the Bloc, not a single member of the opposition, came forward with a good
...[+++] idea.
Mais on n'a jamais parlé qu'au gouvernement fédéral, avec des employés à majorité, comme on dit au Bloc probablement, des Québécois pure-laine, on a des gens qui travaillent de la fonction publique qui sont originaires des Îles-de-la-Madeleine, bien entendu de Bonaventure et de l'ensemble du Québec. Ces gens-là ont un souci, non seulement en tant que fonctionnaires fédéraux, mais ils ont un souci personnel à assurer un service adéquat et convenable à la population (1250) Dans tous les discours que j'ai entendus ce matin, il n'y a personne du Bloc, il n'y a personne de l'opposition qui nous a donné une bonne idée.