Now, then, it is not the European Parliament or the Committee on Legal Affairs which is holding back but the Spanish judiciary, which, in all probability, no longer knowing which way to turn, not knowing how exactly to respond to the European Parliament’s request, is playing for time.
À présent, ce n’est plus le Parlement européen ou la commission juridique qui se trouvent dans une position réticente mais la magistrature espagnole qui, ne sachant vraisemblablement plus à quel saint se vouer, ne sachant pas quoi répondre à la requête du Parlement, essaie de gagner du temps.