Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appraising the truth of the evidence
Commission on the Truth
Nothing but the truth
Say nothing but good of the dead
Speak well of the dead
To contest the truth of the facts
Truth Commission

Traduction de «Nothing but the truth » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


the truth, the whole truth, and nothing but the truth

la vérité, toute la vérité et rien que la vérité


say nothing but good of the dead [ speak well of the dead ]

il ne faut pas dire du mal des morts


Commission on the Truth | Truth Commission

Commission de la vérité


appraising the truth of the evidence

appréciation des dépositions


to contest the truth of the facts

contester la pertinence des faits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You swear (or affirm) that the evidence to be given by you touching the matters in question between the parties to this proceeding shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth (In an oath conclude: So help you God.)

Vous jurez (ou affirmez solennellement) lors de votre déposition concernant les questions en litige entre les parties à la présente instance de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité (Dans le cas d’un serment, terminer par la formule suivante : Que Dieu vous soit en aide.)


You swear (or affirm) that the evidence to be given by you touching the matters in question between the parties to this proceeding shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth (In an oath, conclude: So help you God.)

Vous jurez (ou affirmez solennellement) lors de votre déposition concernant les questions en litige entre les parties à la présente instance de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité (Dans le cas d’un serment, terminer par la formule suivante : Que Dieu vous soit en aide.)


You swear (or affirm) that the evidence to be given by you touching the matters in question between the parties to this proceeding shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth (In an oath, conclude: So help you God.)

Vous jurez (ou affirmez solennellement) lors de votre déposition concernant les questions en litige entre les parties à la présente instance de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité (Dans le cas d’un serment, terminer par la formule suivante : Que Dieu vous soit en aide.)


You swear (or affirm) that the evidence to be given by you touching the matters in question between the parties to this proceeding shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth (In an oath, conclude: So help you God.)

Vous jurez (ou affirmez solennellement) lors de votre témoignage concernant les questions en litige entre les parties à la présente instance de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité (Dans le cas d’un serment, terminer par la formule suivante : Que Dieu vous soit en aide.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oh, they talk a great game about integrity, but, in my experience, they demonstrate every day that they do not understand the meaning of the phrase " the truth, the whole truth and nothing but the truth" .

Ils tiennent de beaux discours sur l'intégrité mais, selon mon expérience, ils démontrent chaque jour qu'ils ne comprennent pas le sens de l'expression « la vérité, toute la vérité et rien que la vérité ».


After the decision by the Greek government to stop negotiations over a proposed agreement last Friday night, its call for a referendum and to campaign for a rejection of the proposals by the Greek people, President Juncker insisted that Greek citizens have the right to know the truth.

Après que le gouvernement grec a décidé vendredi soir de rompre les négociations sur l'accord proposé, d'organiser un référendum et de faire campagne pour un «non» du peuple grec aux propositions sur la table, le président Juncker a insisté sur le droit des citoyens grecs à connaître la vérité.


President Juncker explained the proposed package for Greece, rejected by the government, highlighting that it was demanding and comprehensive but fair. He made clear that people should know the truth and that voting "yes" in the forthcoming referendum would be a "yes" to Europe.

M. Juncker a expliqué les propositions faites à la Grèce, que son gouvernement a rejetées, soulignant qu'elles étaient exigeantes et exhaustives, mais aussi équitables, que le peuple grec devait connaître la vérité et qu'un «oui» au référendum serait un «oui» à l'Europe.


President Juncker wants the Greek people to know the truth // Brussels, 29 June 2015

Le président Juncker veut la vérité pour le peuple grec // Bruxelles, le 29 juin 2015


European Development Days: the year of truth // Brussels, 3 June 2015

Journées européennes du développement : l'année de vérité // Bruxelles, le 3 juin 2015


For President Juncker it is 'the year of truth'.

Pour le Président Juncker c'est "l'année de vérité".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Nothing but the truth' ->

Date index: 2023-02-01
w