Notice of Inquiry-Participation of Members of House of Commons in Hearings of Committee Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, pursuant to rule 56(1)(2) and 57(2), I give notice that two days hence I will call the attention of the Senate to the poor attendance and participation of the House of Commons members in the work meetings and hearings of the Special Joint Committee of the Senate and the House of Commons on Child Custody and Access.
L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, conformément aux paragraphes 56(1)(2) et 57(2) du Règlement, je donne avis que, dans deux jours, j'attirerai l'attention du Sénat sur le manque d'assiduité et de participation des députés de la Chambre des communes en ce qui concerne les travaux, les réunions et les audiences du comité mixte spécial sur la garde et le droit de visite des enfants.