Moreover, the new Member States that, at the beginning, were understandably very keen that there should be as many Commissioners as Member States – leading to figures bearing no relation to the number of responsibilities to be exercised by the Commission – have accepted, as we proposed, that the reform should only apply as from 2009.
D'ailleurs, les nouveaux États membres - qui, au début, étaient très sensibles, on les comprend, au fait qu'il fallait autant de commissaires que d'États membres, ce qui conduit à des chiffres sans rapport avec le nombre de fonctions à exercer par la Commission - ont accepté, comme nous le proposions, que la réforme ne s'applique qu'à partir de 2009.