Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nut and rice roast with egg
Nut and seed roast with egg
Nut and vegetable roast with egg

Traduction de «Nut and vegetable roast with egg » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nut and vegetable roast with egg

rôti de noix et de légume avec œuf


Nut and rice roast with egg

rôti de noix et de riz avec œuf


Nut and seed roast with egg

rôti de noix et de graine avec œuf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Note: A fruit, nut or vegetable preparation of Chapter 20 that has been prepared or preserved merely by freezing, by packing (including canning) in water, brine or natural juices, or by roasting, either dry or in oil (including processing incidental to freezing, packing, or roasting), shall be treated as an originating good only if the value of fresh goods that are wholly produced or obtained entirely in the territory of any of the CIFTA countries constitutes at least 90 per cent of the value ...[+++]

Note : Les légumes, noix et fruits du chapitre 20 qui ont été préparés ou conservés uniquement par congélation, par empaquetage (y compris la mise en conserve) dans de l’eau, de la saumure ou des jus naturels, ou par grillage, à sec ou dans l’huile (y compris le traitement afférent à la congélation, à l’empaquetage ou au grillage), ne seront traités comme des produits originaires que si la valeur des produits frais qui ont été entièrement produits ou obtenus sur le territoire d’un ou plusieurs pays ALÉCI représente au moins 90 p. 100 de la valeur de tous les produits frais utilisés dans la production de la préparation de légumes, noix et ...[+++]


Note: Fruit, nut and vegetable preparations of Chapter 20 that have been prepared or preserved merely by freezing, by packing (including canning) in water, brine or natural juices, or by roasting, either dry or in oil (including processing incidental to freezing, packing, or roasting), shall be treated as an originating good only if the fresh good were wholly produced or obtained entirely in the territory of one or both of the CCFTA countries.

Note : Les légumes, noix et fruits du chapitre 20 qui ont été préparés ou conservés uniquement par congélation, par empaquetage (y compris la mise en conserve) dans de l’eau, de la saumure ou des jus naturels, ou par grillage, à sec ou dans l’huile (y compris le traitement afférent à la congélation, à l’empaquetage ou au grillage), ne sont traités comme des produits originaires que si le produit frais a été entièrement produit ou obtenu sur le territoire d’un ou des deux pays ALÉCC.


Note: Fruit, nut and vegetable preparations of Chapter 20 that have been prepared or preserved merely by freezing, by packing (including canning) in water, brine or natural juices, or by roasting, either dry or in oil (including processing incidental to freezing, packing, or roasting), shall be treated as an originating good only if the fresh good were wholly produced or obtained entirely in the territory of one or more of the NAFTA countries.

Note : Les légumes, noix et fruits du chapitre 20 qui ont été préparés ou conservés uniquement par congélation, par empaquetage (y compris la mise en conserve) dans de l’eau, de la saumure ou des jus naturels, ou par grillage, à sec ou dans l’huile (y compris le traitement afférent à la congélation, à l’empaquetage ou au grillage), ne seront traités comme des produits originaires que si le produit frais a été entièrement produit ou obtenu sur le territoire d’un ou de plusieurs pays ALÉNA.


At the federal level, with routine inspection programs for food products, we cover such things as products made in federal establishments for meat, fish, dairy products, eggs—I'm going to miss some here—processed fruits and vegetables, and fresh fruits and vegetables.

Au niveau fédéral, avec les inspections routinières des aliments, nous couvrons des produits préparés dans un établissement fédéral, la viande, le poisson, les produits laitiers, les oeufs—je vais en oublier—les fruits et les légumes transformés, les fruits frais et les légumes frais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) The said Committee has acknowledged that common food allergens include cow's milk, fruits, legumes (especially peanuts and soybeans), eggs, crustaceans, tree nuts, fish, vegetables (celery and other foods of the Umbelliferae family), wheat and other cereals.

(5) Ledit comité reconnaît que parmi les allergènes alimentaires les plus courants figurent le lait de vache, les fruits, les légumineuses (particulièrement les arachides et le soja), les oeufs, les crustacés, les noix, les poissons, les légumes (céleri et autres aliments de la famille des ombellifères), le blé et d'autres céréales.


(5) The said Committee has acknowledged that common food allergens include cow's milk, fruits, legumes (especially peanuts and soybeans), eggs, crustaceans, tree nuts, fish, vegetables (celery and other foods of the Umbelliferae family), wheat and other cereals.

(5) Ledit comité reconnaît que parmi les allergènes alimentaires les plus courants figurent le lait de vache, les fruits, les légumineuses (particulièrement les arachides et le soja), les œufs, les crustacés, les noix, les poissons, les légumes (céleri et autres aliments de la famille des ombellifères), le blé et d'autres céréales.


(5) The said Committee has acknowledged that common food allergens include cow's milk, fruits, legumes (especially peanuts and soybeans), eggs, crustaceans, tree nuts, fish, vegetables (celery and other foods of the Umbelliferae family), wheat and other cereals.

(5) Ledit comité reconnaît que parmi les allergènes alimentaires les plus courants figurent le lait de vache, les fruits, les légumineuses (particulièrement les arachides et le soja), les oeufs, les crustacés, les noix, les poissons, les légumes (céleri et autres aliments de la famille des ombellifères), le blé et d'autres céréales.


(5) The SCF has acknowledged that common food allergens include cow's milk, fruits, legumes (especially peanuts and soybeans), eggs, crustaceans, tree nuts, fish, vegetables (celery and other foods of the Umbelliferae family), wheat and other cereals; it has also noted that adverse reactions to food additives may occur and that the avoidance of food additives is often difficult since not all of them are invariably included on the labelling.

(5) Le CSAH reconnaît que parmi les allergènes alimentaires les plus courants figurent le lait de vache, les fruits, les légumineuses (particulièrement les arachides et le soja), les œufs, les crustacés, les noix, les poissons, les légumes (céleri et autres aliments de la famille des ombellifères), le blé et d'autres céréales, que les additifs alimentaires peuvent également être à l'origine de réactions indésirables et qu'il est souvent difficile d'éviter les additifs alimentaires étant donné que tous ne figurent pas toujours sur l'étiquetage.


Food containing ingredients, whether mixed or not, such as chopped, shredded, diced, sliced or pureed vegetables, meat, fish, eggs or other food when supplied with a dressing and/or seasonings, whether or not the dressing is mixed with other ingredients, is considered to be a salad for the purposes of determining its GST-HST status.

Je me permets d'en citer un passage. Un aliment contenant des ingrédients, mélangés ou non, comme des légumes, de la viande, du poisson, des oeufs, hachés, râpés, coupés en dés, tranchés ou en purée et accompagnés d'une vinaigrette et/ou d'un assaisonnement, que la vinaigrette soit mêlée aux autres ingrédients ou non, est considéré comme étant une salade lorsqu'il s'agit de déterminer sa situation quant à la TPS-TVH.




D'autres ont cherché : Nut and vegetable roast with egg     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Nut and vegetable roast with egg' ->

Date index: 2021-02-19
w