15. Reiterates its exhortation to the Member States not to resort to one-off measures, which artificially reduce the budget deficit and distort the real financial picture; calls, in addition, for greater transparency and for "creative accounting' practices, even if indirect, to be avoided, as they cast doubt on the credibility and quality of economic adjustment in certain countries; this will lead to a loss of confidence and the instability of the euro, which will be prejudicial to all euro-zone countries;
15. invite à nouveau les États membres à ne pas avoir recours à des mesures ponctuelles, qui ont pour effet de comprimer artificiellement le déficit budgétaire et de déformer l'image réelle de la situation budgétaire; demande en outre qu'une plus grande transparence soit assurée et que soient évitées les opérations, fussent-elles indirectes, de "comptabilité créative" qui font planer des doutes sur la crédibilité et la qualité des ajustements budgétaires dans certains pays; estime que cela aboutit à une perte de confiance et à l'instabilité de l'euro, au détriment de tous les pays de la zone euro;