You cannot use coal unless you reach basically the natural gas equivalent on a new facility, which actually, that kind of legislation opens the door for carbon capture and storage because it basically says to people like us, " You can go ahead and build the plant, and you are not going to be off side, as long as its emissions, with the aid of carbon capture and storage, are equivalent to a natural gas plant, and that is what we need to proceed.
Mais vous ne pouvez pas vous servir de charbon à moins de produire des émissions qui sont essentiellement équivalentes à celles d'une nouvelle centrale alimentée au gaz naturel et, en réalité, ce genre de mesure législative ouvre la porte à des projets de captage et de stockage du CO parce que cette dernière prévoit pour des gens comme nous qu'on peut construire la centrale et mener nos activités à condition que nos émissions, à l'aide d'un système de captage et de stockage du CO, soient équivalentes à celles d'une centrale alimentée au gaz naturel; voilà ce qu'il nous faut pour être en mesure d'aller de l'avant.