Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diversity Management and Official Languages Branch
Francophonie and Official Languages Branch
Official Languages Branch
Official language
PALOP
Portuguese-speaking Africa
To adopt in the languages of the European Union
Use of the official language or languages
Working language

Traduction de «Official Languages Branch » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Official Languages Branch

Direction générale Langues officielles


Francophonie and Official Languages Branch

Direction de la Francophonie et des Langues officielles


Diversity Management and Official Languages Branch

Sous-direction de la gestion de la diversité et des langues officielles


official language [ working language ]

langue officielle [ langue de travail ]


use of the official language or languages

régime de langue officielle


to adopt in the languages of the European Union | to adopt in the official languages of the European Union

adopter dans les langues de l'Union européenne | adopter dans les langues officielles de l'Union européenne


Portuguese-speaking Africa [ African countries with Portuguese as the official language | PALOP ]

Afrique lusophone [ PALOP | pays africains de langue officielle portugaise ]


the application for a Community trade mark shall be filed in one of the official languages of the European Community

les demandes sont déposées dans une des langues officielles de la Communauté européenne


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Official Languages Branch, working with TBS program analysts, analyses the impact of institutions' initiatives in order to examine that official languages consideration are covered and optimised. We can ask questions, or even recommend funding conditions, particularly with regard to service to the public, language of work and equitable participation but also with regard to the development of official language minority communities.

La direction des langues officielles, de concert avec les analystes des secteurs de programmes du Secrétariat, examine l'analyse d'impact, effectuée par les institutions, de leurs initiatives, afin de voir à l'optimisation des considérations de langues officielles, de poser des questions, et même de recommander des conditions à l'octroi des fonds, notamment, en ce qui a trait aux services au public, à la langue de travail, à la représentation équitable, mais également au développement des communautés de langues officielles vivant en situation minoritaire.


Witnesses: From the Treasury Board of Canada Secretariat: Diana Monnet, Assistant Secretary, Official Languages Branch; Carole Bidal, Counsel, Treasury Board Secretariat Legal Services; Joseph Ricciardi, Senior Official Languages Advisor, Official Languages Branch; Jacqueline Loranger, Official Languages Advisor, Official Languages Branch.

Témoins: De Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada: Diana Monnet, Secrétaire adjointe, Direction des langues officielles; Carole Bidal, Conseillère juridique, Services juridiques du Secrétariat du Conseil du Trésor; Joseph Ricciardi, Conseiller principal en langues officielles, Direction des langues officielles; Jacqueline Loranger, Conseillère en langues officielles, Direction des langues officielles.


Witness(es): From the Treasury Board Secretariat: Diana Monnet, Assistant Secretary, Official Languages Branch; Joseph Riccardi, Senior Program Officer, Official Languages Branch, Policy and Products; Gérald Groulx, Program Officer, Official Languages Branch, Programs and Liaison; Anne Boudreault, Counsel, Legal Services Branch.

Témoins: Du Secrétariat du Conseil du Trésor: Diana Monnet, Secrétaire adjointe, Direction des langues officielles; Joseph Riccardi, Agent principal de programme, Direction des langues officielles, Politique et produits; Gérald Groulx, Agent de programme, Direction des langues officielles, Programmes et liaison; Anne Boudreault, Avocate, Direction des services juridiques.


Witnesses: From the Treasury Board of Canada Secretariat: Diana Monnet, Assistant Secretary, Official Languages Branch; Gérald Groulx, Advisor, Official Languages Branch; Joseph Ricciardi, Senior Advisor, Official Languages Branch; Carole Bidal, Counsel, Legal Services.

Témoins : Du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada : Diana Monnet, secrétaire adjointe, Direction des langues officielles; Gérald Groulx, conseiller, Direction des langues officielles; Joseph Ricciardi, conseiller principal, Direction des langues officielles; Carole Bidal, avocate, Services juridiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms. Diana Monnet, Assistant Secretary, Official Languages Branch, Treasury Board of Canada Secretariat: Honourable senators, thank you for inviting me to speak to you about Bill S-11, amending the Official Languages Act to prescribe the enforceability of the federal government's commitments to the official language minority communities.

Mme Diana Monnet, secrétaire adjointe, Direction des langues officielles, Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada: Honorables sénateurs, je vous remercie de votre invitation pour discuter du projet de loi S-11, visant à modifier la Loi sur les langues officielles afin de prescrire le caractère exécutoire de l'engagement du gouvernement à l'égard des communautés minoritaires de langues officielles.


4. The information provided for in paragraph 1 shall be made available in the manner prescribed by national law in the language that was agreed by the depositor and the credit institution when the account was opened or in the official language or languages of the Member State in which the branch is established.

4. Les informations visées au paragraphe 1 sont rendues disponibles de la manière prescrite par le droit national, dans la langue retenue par le déposant et l’établissement de crédit lors de l’ouverture du compte ou dans la ou les langues officielles de l’État membre où est établie la succursale.


3. The information referred to in paragraph 2 shall be made available in the language that was agreed by the depositor and the credit institution when the account was opened or in the official language or languages of the Member State in which the branch is established in the manner prescribed by national law and shall be clear and comprehensible.

3. Les informations visées au paragraphe 2 sont mises à disposition dans la langue choisie par le déposant et l’établissement de crédit lors de l’ouverture du compte ou dans la ou les langues officielles de l’État membre où est établie la succursale, de la manière prescrite par le droit national, et sont rédigées de façon claire et compréhensible.


4. The information provided for in paragraph 1 shall be made available in the manner prescribed by national law in the language that was agreed by the depositor and the credit institution when the account was opened or in the official language or languages of the Member State in which the branch is established.

4. Les informations visées au paragraphe 1 sont rendues disponibles de la manière prescrite par le droit national, dans la langue retenue par le déposant et l’établissement de crédit lors de l’ouverture du compte ou dans la ou les langues officielles de l’État membre où est établie la succursale.


3. The information referred to in paragraph 2 shall be made available in the language that was agreed by the depositor and the credit institution when the account was opened or in the official language or languages of the Member State in which the branch is established in the manner prescribed by national law and shall be clear and comprehensible.

3. Les informations visées au paragraphe 2 sont mises à disposition dans la langue choisie par le déposant et l’établissement de crédit lors de l’ouverture du compte ou dans la ou les langues officielles de l’État membre où est établie la succursale, de la manière prescrite par le droit national, et sont rédigées de façon claire et compréhensible.


The competent authorities of the Member State of the branch or the Member State of the provision of services may require that the information which they are authorised under this Directive to request with regard to the business of assurance undertakings operating in the territory of that State shall be supplied to them in the official language or languages of that State.

Les autorités compétentes de l'État membre de la succursale ou de l'État membre de la prestation de services peuvent exiger que les informations qu'elles sont autorisées, en vertu de la présente directive, à demander au sujet de l'activité des entreprises d'assurance opérant sur le territoire de cet État membre, leur soient fournies dans la ou les langues officielles de celui-ci.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Official Languages Branch' ->

Date index: 2025-01-06
w