(b) the equipment and resources required to contain and control the oil or, where the oil cannot be contained, to control the quantity of oil involved in the incident, up to the minimum spill size determined in accordance with section 2 of the Oil Handling Facilities Standards, are to be deployed on scene within one hour after the discovery of the oil pollution incident, unless deployment within one hour would be unsafe, ineffective or impracticable; and
b) l’équipement et les ressources nécessaires pour retenir et contrôler le déversement d’hydrocarbures ou, s’il est impossible de le retenir, pour le contrôler, jusqu’à la quantité minimale déterminée conformément à l’article 2 des Normes sur les installations de manutention d’hydrocarbures, qui doivent être déployés sur place dans l’heure qui suit la découverte de l’événement de pollution par les hydrocarbures, à moins qu’il ne soit pas sécuritaire, efficace ou pratique de le faire;