Whereas, because of the situation on the world market, certain sectors of agricultural and industrial production in the Community would be adversely affected if the effects of the removal of import barriers were not offset by other measures ; whereas olive oil consumption might decline if there was a substantial fall in the price of competing oils ; whereas, furthermore, other oils and oil seeds are in direct competition with oils and oil seeds imported from third countries at a reduced rate of duty or duty-free;
considérant que l'élimination des obstacles aux importations, si ses effets n'étaient compensés par ceux d'autres mesures, compromettrait certaines productions agricoles ou industrielles de la Communauté, étant donné la situation du marché mondial ; qu'en effet, une diminution de la consommation de l'huile d'olive pourrait intervenir si le prix des huiles concurrentes venait à s'abaisser de façon notable ; qu'en outre d'autres produits oléagineux sont soumis à la concurrence directe des mêmes produits importés de pays tiers à des droits réduits ou nuls; (1) JO nº 119 du 3.7.1965, p. 2040/65.