Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATO
Adjudicator and Ombudsman Office
Community Mediator
EC Mediator
EC Ombudsman
European Mediator
European Ombudsman
Health Insurance Ombudsman Service
Nova Scotia Office of the Ombudsman
Office of Trade Ombudsman
Office of the Disability Ombudsman
Office of the Ombudsman
Office of the United Nations Ombudsman
Ombudsman
Ombudsman of the Swiss travel industry
Ombudsman officer

Vertaling van "Ombudsman officer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ombudsman officer

protecteur du citoyen [ protectrice du citoyen ]


Nova Scotia Office of the Ombudsman [ Office of the Ombudsman | Ombudsman ]

Bureau de l'ombudsman [ Ombudsman ]


Office of the United Nations Ombudsman | Office of the Ombudsman

Bureau de l'Ombudsman (du Secrétariat de l'ONU)


Adjudicator and Ombudsman Office

Bureau d'arbitrage et de l'Ombudsman


Office of the Ombudsman against Discrimination because of Sexual Orientation

Bureau du médiateur contre la discrimination liée à l'orientation sexuelle


Office of Trade Ombudsman | ATO [Abbr.]

Bureau du médiateur pour les problèmes commerciaux


Office of the Disability Ombudsman

Ombudsman des handicapés | Services de l'Ombudsman des handicapés


European Ombudsman [ Community Mediator | EC Mediator | EC Ombudsman | European Mediator ]

Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]


Health Insurance Ombudsman Service

Office de médiation de l’assurance-maladie


Ombudsman of the Swiss travel industry

Ombudsman de la branche suisse du voyage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The authority and influence of the Protector of Human Rights and Freedoms (Ombudsman) Office have been considerably enhanced: the new Law on the Ombudsman, establishing the latter as the national mechanism for protection against torture and discrimination, was adopted in July.

Le «protecteur des droits de l'homme et des libertés» (médiateur) a vu son autorité et son influence croître de manière considérable. La nouvelle loi relative au médiateur, qui désigne ce dernier comme le mécanisme national de protection contre la torture et la discrimination, a été adoptée en juillet.


The capacity of the Ombudsman office and the State Audit Institution is to be further enhanced.

Les capacités du bureau du médiateur et de la Cour des comptes demandent à être encore renforcées.


Effective implementation of the anti-discrimination law needs to be demonstrated by enhancing the capacity of the Ombudsman Office and of law enforcement bodies to proper process discrimination cases.

Il convient de démontrer que la loi relative à la lutte contre la discrimination est appliquée de manière efficace grâce au renforcement des capacités du bureau du médiateur et des organes chargés de faire respecter la loi afin qu'ils soient en mesure de traiter comme il se doit les cas de discrimination.


Where the Ombudsman establishes an instance of maladministration, he shall refer the matter to the institution, body, office or agency concerned, which shall have a period of three months in which to inform him of its views. The Ombudsman shall then forward a report to the European Parliament and the institution, body, office or agency concerned.

Dans les cas où le médiateur a constaté un cas de mauvaise administration, il saisit l'institution, organe ou organisme concerné, qui dispose d'un délai de trois mois pour lui faire tenir son avis. Le médiateur transmet ensuite un rapport au Parlement européen et à l'institution, organe ou organisme concerné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Witnesses: From the Department of National Defence: André Marin, Ombudsman, Office of the Ombudsman; Barb Finlay, Director General of Investigations, Office of the Ombudsman; David Paciocco, Independent Legal Counsel, Office of the Ombudsman.

Témoins : Du ministère de la Défense nationale : André Marin, ombudsman, Bureau de l'ombudsman; Barb Finlay, directeur général des enquêtes, Bureau de l'ombudsman; David Paciocco, conseiller juridique indépendant, Bureau de l'ombudsman.


Chief Warrant Officer (Retired) Guy Parent, Veterans Ombudsman, Office of the Veterans Ombudsman: Honourable senators, as noted, my remarks should be rather brief.

Adjudant-chef (à la retraite) Guy Parent, ombudsman des vétérans, Bureau de l'ombudsman des vétérans : Honorables sénateurs, comme on l'a déjà indiqué, mes remarques seront plutôt courtes.


For that reason, they'd like to see this independent, impartial body available for complaints of a local nature (1600) As my colleague, Mr. Epp, mentioned last night, in that small percentage of cases across the country, the 4% where people are going to use or abuse the power of their office or their position, an ombudsman office would actually help in a magnificent way to deter some of those abuses of power, since leaders would know members could appeal to the ombudsman for a ruling.

Pour cette raison, ils réclament un organisme impartial et indépendant pouvant recevoir les plaintes déposées au niveau local (1600) Comme l'a indiqué mon collègue, M. Epp, hier soir, dans ce petit pourcentage de cas, 4 p. 100 à l'échelle du pays, d'abus de pouvoir, un ombudsman pourrait jouer un rôle dissuasif, puisque les dirigeants sauraient que les membres de leur bande auront le droit de s'adresser à l'ombudsman pour obtenir réparation.


His track record in defending citizens' rights will greatly benefit him as European Ombudsman. His experience in successfully setting up an ombudsman office in Greece will surely be valuable".

Son palmarès dans le domaine de la défense des droits des citoyens sera un grand atout dans ses fonctions de Médiateur européen et le fait qu'il ait, avec succès, mis en place un bureau de Médiateur en Grèce ne manquera pas de lui être bénéfique".


The working group has organised a national conference on gender equality for all those working with the Objective 3 Programme (unless the Objective 3 programme is on gender equality aspects) and is producing instructional material how to deal with gender equality issues - together with the National Gender Equality Ombudsman Office - targeted especially at small work places with less than 10 employees.

Le groupe de travail a organisé une conférence nationale sur l'égalité hommes-femmes pour tous les acteurs du programme d'objectif 3 (sauf lorsque le programme d'objectif 3 est consacré à des aspects de l'égalité hommes-femmes) et produit - en collaboration avec le bureau de médiation national pour l'égalité entre les hommes et les femmes - un matériel didactique sur la façon d'aborder les questions d'égalité hommes-femmes, particulièrement destiné aux structures de moins de 10 salariés.


I am urging this government to establish such an office and to integrate these existing ombudsman offices into that system so that there will be a complete, fully mandated, accountable parliamentary ombudsman system to address the many complaints involving federal government administration.

J'exhorte le gouvernement à établir un tel poste et à intégrer les bureaux des protecteurs du citoyen actuels dans ce système afin qu'il y ait un système complet de protecteurs du citoyen ayant un mandat très large et devant rendre des comptes au Parlement pour s'occuper des nombreuses plaintes touchant l'administration fédérale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ombudsman officer' ->

Date index: 2024-11-02
w