B. whereas on 21 August 2013 a large-scale chemical attack was perpetrated on the outskirts of Damascus, killing hundreds of people, including many women and children; whereas that attack constituted a blatant violation of international law, a war crime and a crime against humanity; whereas information from a wide variety of sources confirms the existence of such an attack and seems to constitute strong evidence that the Syrian regime is responsible for these attacks;
B. considérant que, le 21 août 2013, une attaque à l'arme chimique de grande ampleur a été perpétrée dans la banlieue de Damas, tuant des centaines de personnes, dont un grand nombre de femmes et d'enfants; considérant que cette attaque constitue une violation flagrante du droit international, un crime de guerre et un crime contre l'humanité; considérant que les informations provenant d'un large éventail de sources confirment l'existence d'une telle attaque et semblent constituer de fortes preuves que le régime syrien est responsable de celle–ci;