Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Building ground
Clear ground for turfing
Construct golf courses
Construct greens
Construct greens and grounds
Constructible surface
Discrimination based on sexual orientation
Discrimination on grounds of sexual orientation
Discrimination on the basis of sexual orientation
Discrimination on the grounds of sexual orientation
Earthfast construction
Greens and ground constructing
Ground for invalidating the operation of a treaty
Ground for terminating the operation of a treaty
Ground for withdrawing the operation of a treaty
Indicate information from ground plans to stage area
Label information from ground plans to area on stage
Lay the ground coat
Lay the ground color
Lay the ground colour
On-the-ground construction
Post-in-ground construction
Prepare the ground
Prepare the ground for turf
Preparing the ground
Prime
Sexual orientation discrimination

Traduction de «On-the-ground construction » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


construct greens | greens and ground constructing | construct golf courses | construct greens and grounds

aménager des terrains de golf


post-in-ground construction [ earthfast construction ]

bâtiment en charpente poteaux en terre


building ground | constructible surface

surface constructible


indicate information from ground plans to stage area | mark information that is on ground plans to stage area | label information from ground plans to area on stage | mark the information from the ground plans on the stage area

inscrire les informations des vues en plan sur la surface d'une scène


prepare the ground for turf | preparing the ground | clear ground for turfing | prepare the ground

préparer un terrain


lay the ground coat | lay the ground color | lay the ground colour | prime

apprêter | donner une couche de fond


ground for invalidating the operation of a treaty [ ground for terminating the operation of a treaty | ground for withdrawing the operation of a treaty ]

cause de nullité d'un traité


discrimination based on sexual orientation | discrimination on grounds of sexual orientation | discrimination on the basis of sexual orientation | discrimination on the grounds of sexual orientation | sexual orientation discrimination

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle


A rare cancer of the uterine cervix composed of nests of large neoplastic cells with ground glass cytoplasm, surrounded by a stroma with prominent eosinophilic infiltrates. It is a poorly differentiated, aggressive variant of adenosquamous carcinoma

carcinome à cellules vitreuses du col de l'utérus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
the construction, establishment and protection of all ground-based infrastructure, in particular of the infrastructure required to control the satellites and process the satellite radio-navigation data, and of service centres and other ground-based centres, and the related evolutive maintenance and operations.

la construction, la mise en place et la protection de l'ensemble des infrastructures au sol, en particulier celles nécessaires pour contrôler les satellites et traiter les données de radionavigation par satellite et des centres de services et autres centres au sol, ainsi que la maintenance évolutive et les opérations liées à cette mise en place.


a development and validation phase, scheduled to be completed by 31 December 2013, comprising the construction and launch of the first satellites, the establishment of the first ground-based infrastructure and all the work and operations necessary to validate the system in orbit.

une phase de développement et de validation, qui devrait s'achever au plus tard le 31 décembre 2013 et qui comprend la construction et le lancement des premiers satellites, la mise en place des premières infrastructures au sol et tous les travaux et opérations nécessaires pour la validation du système en orbite.


At the same time, the European Space Agency is pursuing technological developments involving various components of the space segment and the ground-based segment of the infrastructure, as well as the construction of a variety of simulators.

Parallèlement, l'Agence spatiale européenne poursuit les développements technologiques de divers éléments du segment spatial et du segment sol de l'infrastructure, ainsi que la construction de divers simulateurs.


However, in its reply dated 10 August 2012, the Commission sent to the Tribunal only some of the documents requested, on the ground that the papers for the different versions of competition subjects used were highly sensitive and it was essential to ensure the confidentiality of the method used in EPSO’s selection procedures when constructing and applying the different versions.

En revanche, dans sa réponse datée du 10 août 2012, la Commission a transmis au Tribunal seulement une partie des documents demandés, au motif que les textes des différentes variantes des sujets de concours utilisées présentaient un haut degré de sensibilité et qu’il était essentiel que la confidentialité de la méthode utilisée dans le cadre des procédures de sélection de l’EPSO pour construire et appliquer les variantes soit garantie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 996 Mrs. Maria Mourani: With regard to the business relationships maintained by Aéroports de Montréal (ADM): (a) with the company Construction Gastier inc., from 2005 to 2012, (i) did it receive contracts from ADM, (ii) what was the value of the contracts, (iii) were the contracts tendered or was a ministerial exemption required, (iv) if there was a ministerial exemption, what were the grounds for it, (v) is there a security protocol between ADM and Construction Gastier inc. on all contracts awarded; and (b) with the company Construction Gastier international, from 2005 to 2012, (i) did it receive contracts from ADM, (ii) w ...[+++]

Question n 996 Mme Maria Mourani: En ce qui concerne les liens d'affaires entretenus par Aéroports de Montréal (ADM): a) avec la compagnie Construction Gastier inc., de 2005 à 2012, (i) a-t-elle obtenu des contrats d'ADM, (ii) quel était le montant des contrats, (iii) est-ce que les contrats ont été obtenus par appel d'offres ou cela a nécessité une demande de dérogation ministérielle, (iv) s'il y a eu dérogation ministérielle, quelles en sont les raisons, (v) y a t-il un protocole de sécurité entre ADM et Construction Gastier inc. sur tous les contrats octroyés; b) avec la compagnie Construction Gastier international, de 2005 à 2012, ( ...[+++]


The government uses weasel words like “commitments” or “announcements”, but what really matters is money out the door, people employed, shovels in the ground, construction workers on sites.

Le gouvernement utilise des mots vagues comme « engagements » ou « annonces », mais ce qui importe vraiment c'est l'argent qui est dépensé, les emplois qui sont créés et la main-d'oeuvre qui travaille, notamment sur les chantiers de construction.


Question No. 258 Hon. Geoff Regan: With respect to radio masts, antennas, and towers (henceforth each referred to simply as the “tower”) licensed or otherwise permitted to operate by Industry Canada: (a) what is the total number of such towers across the country; (b) what is the municipal street address, as well as latitude and longitude for each tower, and, for each tower, (i) who owns and operates the tower and for what purpose, (ii) at what radio frequencies and at what wattage are the transmitters on each tower operating, (iii) at what height above ground level is the tower, (iv) at what height above sea level is the tower, (v) what is the year of construction of the to ...[+++]

Question n 258 L'hon. Geoff Regan: En ce qui concerne les mâts d’antenne, les antennes et les tours (désignés ci-après simplement « tour ») pour lesquels Industrie Canada a délivré un permis ou une autorisation: a) combien y a-t-il de ces tours au pays; b) quelle est l’adresse municipale, ainsi que la latitude et la longitude de chaque tour, et, pour chacune des tours, (i) à qui appartient-elle, qui l’exploite et à quelles fins, (ii) quelles sont les fréquences et quelle est la puissance des émetteurs, (iii) à quelle hauteur du sol s’élève-t-elle, (iv) à quelle hauteur par rapport au niveau de la mer s’élève-t-elle, (v) en quelle année a-t-elle été construite, (vi) à q ...[+++]


(Return tabled) Question No. 469 Mr. Mark Holland: With regard to the government’s August 2010 announcements that new units would be constructed on the grounds of existing federal penitentiaries administered by the Correctional Service of Canada (CSC) as part of its implementation of the Act to amend the Criminal Code (limiting credit for time spent in pre-sentencing custody): (a) how many new units are being built as part of this accommodation plan; (b) at which institutions will these new units be constructed; (c) what is the timeline, broken down annually, for the building of these new units at existing facilities; (d) how many offenders per unit are the new units designed to house; (e) what were the criteria for selecting the locati ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 469 M. Mark Holland: En ce qui concerne l’annonce faite par le gouvernement en août 2010 que de nouvelles unités seraient construites sur les terrains des pénitenciers fédéraux existants administrés par le Service correctionnel du Canada (SCC) aux termes de la Loi modifiant le Code criminel (restriction du temps alloué pour détention sous garde avant prononcé de la peine): a) combien d’unités sont en cours de construction; b) dans quels établissements ces unités seront-elles construites; c) quel est l’échéancier, ventilé par année, pour la construction de ces nouvelles unités dans les établissements ...[+++]


Saint Gobain has only a minor presence in three German regions in the distribution of building products needed for below-the-ground construction (so-called "Tiefbau" segment).

Il propose une vaste gamme de produits différents aux détaillants ainsi qu'à des clients directs importants. Saint-Gobain n'est présent, à petite échelle, que dans trois régions allemandes, où il distribue des matériaux de construction pour travaux de génie civil.


Without prejudice to the provisions of Article 19, Member States may not, in their territory and on grounds concerning this Directive, prohibit, restrict or hinder the construction, putting into service and operating of structural subsystems constituting the trans-European conventional rail system which meet the essential requirements.

Sans préjudice des dispositions de l'article 19, les États membres ne peuvent pas, sur leur territoire et pour des motifs concernant la présente directive, interdire, restreindre ou entraver la construction, la mise en service et l'exploitation de sous-systèmes de nature structurelle constitutifs du système ferroviaire transeuropéen conventionnel qui satisfont aux exigences essentielles.


w