Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse and estimate the production needs
Delivery side
Discharge side
Estimate artistic production needs
Estimate needs for artistic production
Estimate needs of artistic production
Estimate of amounts receivable
Estimate of revenue and expenditure
Estimates which err on the side of caution
Forward estimate
Hemiparesis
One sided headache
One-sided estimate
One-time estimated payment
Outlet side
Payment of one-time estimated benefit
Pressure side

Vertaling van "One-sided estimate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
one-sided estimate

estimation à borne unique [ estimation à une borne ]


payment of one-time estimated benefit

versement initial estimatif de prestations




estimates which err on the side of caution

estimation par défaut


A rare functional disorder with recurrent episodes of torticollis posturing of the head (inclination or tilting of the head to one side) in healthy children. The prevalence is unknown and the benign nature of the disorder probably means that it is un

torticolis paroxystique bénin de l'enfant


Hemiparesis (weakness on one side) due to stroke

Hémiparésie, effet tardif de la maladie cérébrovasculaire


analyse and estimate the production needs | estimate artistic production needs | estimate needs for artistic production | estimate needs of artistic production

estimer les besoins d'une production artistique


estimate of amounts receivable | estimate of revenue and expenditure | forward estimate

état prévisionnel des dépenses et des recettes | prévision de créance


delivery side | discharge side | outlet side | pressure side

côté refoulement | refoulement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The interim report on Energy Consumption Working Group has identified that, on the consumption side, it estimated that replacing existing equipment or when adding equipment to the stock with minimum LCC models could save around 350 TWh of electricity in the domestic, tertiary and industrial sectors.

Le rapport provisoire du groupe de travail de consommation d'énergie a identifié que, du côté de la demande, le remplacement ou l'ajout d'un équipement au stock avec les modèles minimaux LCC pourrait économiser environ 350 TWh de l'électricité dans les secteurs domestiques, tertiaires et industriels.


Taking account of the wider effects of structural intervention in reducing the costs of production in the region concerned, not only through reduced travel time but also through higher productivity resulting from a strengthening of the supply side of the economy, further increases the effect on GDP (which is estimated to be 3% higher in Andalucía and around 2% higher in the Mezzogiorno in 2006 as a result of EU co-financed programmes).

Si on prend en compte les effets plus larges des interventions structurelles sur la réduction des coûts de production dans la région considérée, non seulement du fait de la diminution des temps de transport mais aussi des gains de productivité résultant du renforcement du côté de l'offre dans l'économie, les effets sur le PIB sont encore plus importants (ils sont estimés à une hausse de 3% en Andalousie et à une hausse en 2006 d'environ 2% dans le Mezzogiorno du fait des programmes cofinancés par l'Union européenne).


E. whereas both sides are reported to have committed a wide range of violations and abuses under international human rights and humanitarian law; whereas UNSMIL estimates that at least 400 000 Libyans have been internally displaced by the latest wave of fighting while a further 150 000 people, including many migrant workers, have left the country; whereas foreign aid workers and diplomats, including EU and UNSMIL staff, have been evacuated from Libya; whereas the mass influx of Libyan refugees into neighbouring Tunisia is putting a significant strain on that country’s capabilities and its own stability; whereas there are estimated t ...[+++]

E. considérant que les deux parties auraient commis de nombreuses violations du droit international humanitaire et des droits de l'homme; considérant que la MANUL estime à 400 000 au moins le nombre de Libyens qui ont été déplacés à l'intérieur du pays à la suite de la dernière vague de combats et à 150 000, le nombre de personnes supplémentaires, parmi lesquelles de nombreux travailleurs migrants, qui auraient quitté le pays; que des travailleurs humanitaires et des diplomates étrangers, dont des membres du personnel de l'Union européenne et de la MANUL, ont été évacués de Libye; que l'afflux massif de réfugiés libyens en Tunisie vo ...[+++]


E. whereas both sides are reported to have committed a whole range of violations and abuses under international human rights and humanitarian law; whereas UNSMIL estimates that at least 400 000 Libyans have been internally displaced by the latest wave of fighting while a further 150 000 people, including many migrant workers, have left the country; whereas foreign aid workers and diplomats, including EU and UNSMIL staff, have been evacuated from Libya; whereas the mass influx of Libyan refugees into neighbouring Tunisia is putting a significant strain on that country’s capabilities and its own stability; whereas there are estimated t ...[+++]

E. considérant que les deux parties auraient commis de nombreuses violations du droit international humanitaire et des droits de l'homme; considérant que la MANUL estime à 400 000 au moins le nombre de Libyens qui ont été déplacés à l'intérieur du pays à la suite de la dernière vague de combats et à 150 000, le nombre de personnes supplémentaires, parmi lesquelles de nombreux travailleurs migrants, qui auraient quitté le pays; que des travailleurs humanitaires et des diplomates étrangers, dont des membres du personnel de l'Union européenne et de la MANUL, ont été évacués de Libye; que l'afflux massif de réfugiés libyens en Tunisie voi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas both sides are reported to have committed a wide range of violations and abuses under international human rights and humanitarian law; whereas UNSMIL estimates that at least 400 000 Libyans have been internally displaced by the latest wave of fighting while a further 150 000 people, including many migrant workers, have left the country; whereas foreign aid workers and diplomats, including EU and UNSMIL staff, have been evacuated from Libya; whereas the mass influx of Libyan refugees into neighbouring Tunisia is putting a significant strain on that country’s capabilities and its own stability; whereas there are estimated t ...[+++]

E. considérant que les deux parties auraient commis de nombreuses violations du droit international humanitaire et des droits de l'homme; considérant que la MANUL estime à 400 000 au moins le nombre de Libyens qui ont été déplacés à l'intérieur du pays à la suite de la dernière vague de combats et à 150 000, le nombre de personnes supplémentaires, parmi lesquelles de nombreux travailleurs migrants, qui auraient quitté le pays; que des travailleurs humanitaires et des diplomates étrangers, dont des membres du personnel de l'Union européenne et de la MANUL, ont été évacués de Libye; que l'afflux massif de réfugiés libyens en Tunisie vo ...[+++]


Probability values are estimations which may not be totally accurate, as they often err on the ‘safe’ side in order to ensure a high level of protection.

Les valeurs de probabilité sont des estimations qui peuvent ne pas être tout à fait exactes, car elles ont tendance à pécher par excès de prudence, afin de garantir un haut degré de protection.


Taking account of the wider effects of structural intervention in reducing the costs of production in the region concerned, not only through reduced travel time but also through higher productivity resulting from a strengthening of the supply side of the economy, further increases the effect on GDP (which is estimated to be 3% higher in Andalucía and around 2% higher in the Mezzogiorno in 2006 as a result of EU co-financed programmes).

Si on prend en compte les effets plus larges des interventions structurelles sur la réduction des coûts de production dans la région considérée, non seulement du fait de la diminution des temps de transport mais aussi des gains de productivité résultant du renforcement du côté de l'offre dans l'économie, les effets sur le PIB sont encore plus importants (ils sont estimés à une hausse de 3% en Andalousie et à une hausse en 2006 d'environ 2% dans le Mezzogiorno du fait des programmes cofinancés par l'Union européenne).


Since there is so much uncertainty the Commission prefers not to venture any estimate from the Commission's side.

Face à une telle incertitude, la Commission préfère n'avancer aucune estimation interne.


1. Takes note of the Commission's estimates of expected 2001 revenues, on which the revenue side of the 2001 budget is based, and urges the Commission to update its estimates for 2001 budget revenues after the 2001 SAB on balances is adopted;

1. prend acte des prévisions de recettes du budget de l'Union européenne établies par la Commission pour l'exercice 2001, sur la base desquelles sont calculées les recettes du budget 2001, et prie instamment la Commission d'actualiser ces prévisions après l'adoption du BRS 2001 enregistrant les soldes;


The interim report on Energy Consumption Working Group has identified that, on the consumption side, it estimated that replacing existing equipment or when adding equipment to the stock with minimum LCC models could save around 350 TWh of electricity in the domestic, tertiary and industrial sectors.

Le rapport provisoire du groupe de travail de consommation d'énergie a identifié que, du côté de la demande, le remplacement ou l'ajout d'un équipement au stock avec les modèles minimaux LCC pourrait économiser environ 350 TWh de l'électricité dans les secteurs domestiques, tertiaires et industriels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'One-sided estimate' ->

Date index: 2022-03-24
w