Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At one time
Bulletining time
Community list
EU air safety list
Equity allocation of SDRs
List of airlines banned within the EU
Listing time
One time inspection
One-time amount
One-time carbon
One-time carbon paper
One-time cost
One-time inspection
One-time list
One-time special SDR allocation
One-time use of a list
Posting time
Special SDR allocation
Special allocation of SDRs
Special one-time allocation of SDRs

Vertaling van "One-time list " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


bulletining time | listing time | posting time

heure d'affichage




one-time carbon paper [ one-time carbon ]

papier carbone jetable [ papier carbone à usage unique | carbone jetable | carbone une fois | carbone direct ]


one-time cost | one-time amount

frais exceptionnels | coût exceptionnel


special one-time allocation of SDRs | one-time special SDR allocation | equity allocation of SDRs | special SDR allocation | special allocation of SDRs

allocation spéciale de DTS à caractère exceptionnel | allocation spéciale de DTS


one time inspection [ one-time inspection ]

inspection non répétitive




Community list | Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community | Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Union | EU air safety list | European list of airlines subject to an operating ban or operational restrictions within the European Union | list of air carriers that are subject to an operating ban in the Community | list of airlines banned within the EU

Liste des compagnies aériennes qui font l’objet d’une interdiction d’exploitation dans l’UE


Committee of Experts for the Management of Waiting Lists and Waiting Times for Health Care

Comité d'experts sur les critères de gestion des listes d'attente et des délais d'attente de soins de santé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R1143 - EN - Commission Regulation (EU) No 1143/2013 of 13 November 2013 amending Regulation (EU) No 1031/2010 on the timing, administration and other aspects of auctioning of greenhouse gas emission allowances pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council establishing a scheme for greenhouse gas emission allowances trading within the Community in particular to list an auction platform to be appointed by Germany Text with EEA relevance // COMMISSION REGULATION (EU) No 1143/2013 // of 13 November 2013 // amending Regulation (EU) No 1031/2010 on th ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R1143 - EN - Règlement (UE) n ° 1143/2013 de la Commission du 13 novembre 2013 modifiant le règlement (UE) n ° 1031/2010 relatif au calendrier, à la gestion et aux autres aspects de la mise aux enchères des quotas d’émission de gaz à effet de serre conformément à la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil établissant un système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre dans la Communauté, notamment aux fins d’enregistrer une plate-forme d’enchères devant être désignée par l’Allemagne Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT (UE) N - 114 ...[+++]


The exact number of board positions necessary to comply with the objective should be the number closest to 40 per cent, whether below or above that threshold, but at the same time listed companies should not be obliged to appoint members of the under-represented sex to half or more of the non-executive board positions in order to avoid excessive constraints.

Il convient que ce nombre tourne autour de 40 %, par excès ou par défaut; parallèlement, afin d’éviter des contraintes excessives, les sociétés cotées ne devraient, toutefois, pas être tenues de nommer des membres du sexe sous-représenté à la moitié, ou plus, des postes d’administrateurs non exécutifs.


A further seven substances are listed in Annex II where no licences or concentration levels apply. However for all 15 substances, and indeed for sales of any other substance, mixture not specifically listed in these Annexes but identified by the Commission from time to time as having been used for the manufacture of home made explosives, any transaction deemed to be ''suspicious'' on any ''reasonable'' grounds should be reported to a single national contact point.

Il n'est question ni de licence ni de niveaux de concentration pour les sept autres substances répertoriées à l'annexe II. Toutefois, pour l'ensemble des 15 substances, et en fait en cas de vente de toute autre substance – ou d'un mélange la contenant – non reprise dans ces annexes mais sporadiquement recensée par la Commission parmi celles qui ont été utilisées pour la fabrication artisanale d'explosifs, toute transaction jugée "suspecte" pour de "bonnes" raisons doit être signalée au point de contact national unique.


One could spend a long time listing examples of equivalent significance.

On peut passer du temps à énumérer les exemples de même importance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), in writing (PT) Ahead of Bulgaria’s accession, scheduled for 1 January 2007, the majority in Parliament has adopted a report which, for the umpteenth time, lists the obligations that Bulgaria must meet; it criticises, congratulates, urges, and has the cheek to demand that Bulgaria do what other Member States fail to do.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) En vue de l’adhésion de la Bulgarie, prévue pour le 1er janvier 2007, la majorité du Parlement a adopté un rapport qui énumère pour la énième fois les obligations que la Bulgarie doit respecter; ce rapport critique, félicite, insiste et ose demander que la Bulgarie fasse ce que d’autres États membres ne font pas.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), in writing (PT) Ahead of Bulgaria’s accession, scheduled for 1 January 2007, the majority in Parliament has adopted a report which, for the umpteenth time, lists the obligations that Bulgaria must meet; it criticises, congratulates, urges, and has the cheek to demand that Bulgaria do what other Member States fail to do.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) En vue de l’adhésion de la Bulgarie, prévue pour le 1er janvier 2007, la majorité du Parlement a adopté un rapport qui énumère pour la énième fois les obligations que la Bulgarie doit respecter; ce rapport critique, félicite, insiste et ose demander que la Bulgarie fasse ce que d’autres États membres ne font pas.


I shall not waste time listing them all, but I shall refer – as I did yesterday, in the debate on transatlantic dialogue – to the problem of hormone-treated meat, to the banana war, to aid for North American airlines, which has led to our own airlines becoming less competitive, and to massive export subsidies, which have been deemed illegal.

Je ne m’amuserai pas à les énumérer, je vais en revanche parler - comme je l’ai fait hier pour le dialogue transatlantique - du problème de la viande traitée aux hormones, de la guerre de la banane, des aides aux compagnies aériennes américaines, qui ont porté préjudice à notre capacité concurrentielle, sans parler des aides massives à l’exportation déclarées illégales.


Address: (a) Jordan house No 125, Street 54, Phase II. Hayatabad, Peshawar, Pakistan (at the time of listing); (b) Saudi Arabia (at the time of listing); (c) Kuwait (at the time of listing); (d) United Arab Emirates (at the time of listing); (e) Afghanistan (at the time of listing).

Adresse: a) Jordan house no 125, Street 54, Phase II. Hayatabad, Peshawar, Pakistan (au moment de l’inscription); b) Arabie saoudite (au moment de l’inscription); c) Koweït (au moment de l’inscription); d) Émirats arabes unis (au moment de l’inscription); e) Afghanistan (au moment de l’inscription).


Address: (a) Nairobi, Kenya (at the time of listing); (b) Garissa, Kenya (at the time of listing); (c) Dadaab, Kenya (at the time of listing).

Adresse: a) Nairobi, Kenya (au moment de l’inscription); b) Garissa, Kenya (au moment de l’inscription); c) Dadaab, Kenya (au moment de l’inscription).


Address: (a) PO box 3616, Dar es Salaam, Tanzania (at the time of listing), (b) Tanga (at the time of listing); (c) Singida (at the time of lising).

Adresse: a) PO box 3616, Dar es Salaam, Tanzanie (au moment de l’inscription), b) Tanga (au moment de l’inscription); c) Singida (au moment de l’inscription).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'One-time list' ->

Date index: 2023-11-08
w