3. The Commodity Board and the Board are each authorized to regulate the marketing of greenhouse vegetables in interprovincial and export trade and for such purposes may, with respect to persons and property situated within the Province of Ontario, exercise all or any powers like the powers exercisable by each of them in relation to the marketing of greenhouse vegetables locally within that Province under the Act and the Plan.
3. La Régie et l'Office de commercialisation sont respectivement autorisés à régler la vente des légumes de serre sur le marché interprovincial et dans le commerce d'exportation, et, pour ces objets, à exercer, à l'égard des personnes et des biens qui se trouvent dans les limites de la province d'Ontario, tous pouvoirs semblables à ceux que chacun peut exercer quant au placement des légumes de serre, localement, dans les limites de cette province en vertu de la Loi et du Plan.