28. Calls on Member States to significantly strengthen local public transport by increasing the quantity and quality of transport services, by improving the safety, comfort and physical accessibility of transportation modes and facilities, and by providing integrated and additional systems of transport, including to small towns and rural areas, thus strengthen the ability to travel for women, disabled and the elderly, allowing for their greater social inclusion and enhancing their living conditions;
28. invite les États membres à dé
velopper de manière significative leurs transports publics locaux en développant la qualité et le nombre des services correspondants, en renforçant la sécurité, le confort et l'accessibilité physique des modes et des infrastructures de transport, ainsi qu'en proposant des systèmes intégrés et complémentaires de mobilité à même de désenclaver les petites
villes et les zones rurales, et ce afin de faciliter le déplacement des femmes, des personnes handicapées et
des personnes âgées ...[+++]tout en favorisant l'insertion sociale et l'amélioration des conditions de vie des intéressées;